Képkockák a japán irodalomból

A 19. század második felétől egészen az 1960-as évekig ismerhetjük meg Japán történelmét a harmadik japán filmhéten, amely július 8-án kezdődik az Örökmozgó Filmmúzeumban. Ezúttal hét irodalmi mű adaptációját láthatjuk, elsőként az egyik legnagyobb japán író, Shimazaki Toson történelmi regénye alapján készült, Pirkadat előtt című filmet.

Szilágyi Kata
2004. 07. 06. 9:03
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Miként különleges hangulata van a japán filmeknek, hasonlóan sajátos életérzés árad a japán irodalmi művekből is. Ebből kaphatunk ízelítőt a japán filmhéten, amelyet harmadik alkalommal rendez meg közösen a Japán Alapítvány és a Magyar Nemzeti Filmarchívum. A július 14-éig tartó filmhéten hét irodalmi mű adaptációját vetítik le, amelyek zömmel a nyolcvanas években készültek.

A nyitófilm az egyik legnagyobb japán író, a költőként is „nyelvújító„, Shimazaki Toson (1872-1943) kitűnő történelmi regényén alapul. A Pirkadat előtt (Yoake Mae) a Meiji-restaurációról, a modern Japán kialakulásáról szól. A történet egy hegyi faluban kezdődik az 1860-as években. A falu legtekintélyesebb családjának feje, Aoyama Hanzo, a sintoizmus visszaállításáért, a buddhista papok eltávolításáért küzd. A régi értékek megszilárdításától a falubéliek életének jobbra fordulását, és nemzetének boldogulását reméli.

Másnap Yamamoto Shigemi több száz egykori selyemgyári munkásnő visszaemlékezéseit feldolgozó regényének filmváltozatát, a Nomugi hágót (Nomugi Toge), tekinthetik meg az érdeklődők. Kiku, Yuki, Toki, Mine kilátástalan sorsáról szól ez a szomorú történet, amelyből megtudhatjuk, mennyire kizsákmányolták a fiatal lányokat a különböző vállalatok, amelyeknek csak a kívánt mennyiség számított azokban az időkben, amikor még a selyem volt Japán egyik fő exportáruja.

A válogatásban két alkotásával is szerepel Natsume Soseki (1867-1916), a modern japán irodalom nagy klasszikusa. Látható lesz az Azután (Sorekara) című film, amelyet a fiatal nemzedék egyik legkiemelkedőbb alkotójának tartott Morita Yoshimitsu rendezett, valamint egy tragikus szerelmi történetet elmesélő Őszirózsa (Nogiku-no haka) című alkotás. Tsubai Sakae és Shimomura Kojin regényei is népszerűek, jól jelzi ezt, hogy többször is megfilmesítették azokat. A sorozat a kortárs Miyamoto Teru díjnyertes regénytrilógiájának egy darabjával, a Szentjánosbogarak (Hotarugawa) című filmjével zárul, amely egy tizennégy éves fiú, Tatsuo első szerelmének történetét mondja el.

A filmek nem csak a japán irodalom világát villantják fel, a 19. század második felétől az 1960-as évekig végigkísérhetjük az ország történelmét is, mégpedig nagyon árnyaltan bemutatott, nem egyszer kamaszszemmel láttatott, változatos emberi sorsok tükrében. A filmeket eredeti nyelven, angol felirattal és magyar szinkrontolmácsolással vetítik. A Japán iránt érdeklődőknek további meglepetés, hogy még júliusban ismert és kevésbé ismert szamurájfilmeket is láthatnak abban a sorozatban, amely a távol-keleti harcművészetek különböző megjelenési formáit mutatja be.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.