Az EU nagyköveteinek brüsszeli találkozóján nyújtotta be az ír hivatalos nyelvvé nyilvánítását szorgalmazó kérelmet Anne Anderson ír nagykövet. Az írek azt kérik, az EU minden okiratát fordítsák le ír nyelvre is.
Az ír nyelvnek négy évig a máltaihoz hasonló státusa lenne, azaz az Európa Tanács és az Európai Parlament együttesen elfogadott jogszabályait lefordítanák, az Európai Bíróságét viszont nem. Ugyanakkor tolmácsolást biztosítanának miniszteri szinten, ám a Tanács vagy a parlament bizottsági ülésein nem.
Írország egyik fő érve az volt, hogy az ír az egyetlen „szerződéses” nyelv, amely nem hivatalos nyelve az EU-nak. (A szerződések szövege ír nyelven is olvasható, az állampolgárok ír nyelven fordulhatnak az uniós intézményekhez és ír nyelvű választ kaphatnak.) Dermot Ahern ír külügyminiszter bízik abban, hogy sikerül mielőbb elfogadtatni a kérelmet.
Az ír kérelem az első hírek szerint kedvező fogadtatásra talált Brüsszelben, csupán Olaszország jelezte, hogy már a jelenlegi 20 hivatalos nyelv is túlterhelést okoz.
Az ír hivatalossá tételét a tagországok mindegyikének jóvá kell hagynia, s a pozitív döntés várhatóan újabb hullámot indít el. Spanyolországban ugyanis régóta erőteljes politikai nyomást gyakorolnak a kisebbségek a katalán, a baszk és a gall regionális nyelv EU-szinten történő elismerése érdekében, a nagykövetek brüsszeli találkozóján a spanyol diplomata célzást tett a kényes hazai helyzetre.
Madridban most egy olyan memorandumon dolgoznak, amely feltárja az említett nyelvek uniós elismertetéséhez szükséges teendőket. Spanyolország várhatóan az EU külügyminisztereinek december közepén esedékes soron következő találkozóján hozza szóba az ügyet. (euro.hu)
Zsidók elleni tömeges merényletet tervező terroristákat nyilvánítottak bűnösnek Angliában















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!