„Háromnyelvű” lesz Telki

A magyar mellett németül és angolul is közzé fogják tenni Telki polgármesteri hivatala, illetve az önkormányzati tulajdonú intézmények és gazdasági társaságok nevét és legfontosabb információit a településen a napokban született képviselő-testületi határozat értelmében – közölte Réthy Imre független képviselő, a pénzügyi bizottság elnöke, a határozat előterjesztője hétfőn.

MNO
2009. 10. 26. 15:20
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Hozzátette: a döntés legfőbb célja, hogy Telki példát mutasson európaiságból. A településen évszázadokon keresztül élt németek emléke és a jelenleg is Telkiben lakó német ajkú emberek iránti tisztelet okán használják majd sokkal erőteljesebben a német nyelvet, míg az angol terjesztésére az unió polgárai közötti összekötő kapocs erősítése miatt van szükség – indokolta a Magyarországon egyedülálló önkormányzati határozatot Réthy Imre.

Közlése szerint azt sem hagyták figyelmen kívül, hogy a telki magánkórház vendégeinek több mint a fele külföldi, és a nemrég felavatott sportkomplexum látogatóinak közel egyharmada is a határon túlról érkezik. Telki nagy átmenő forgalma és a sok turista jelenléte is indokolja, hogy minél több helyen háromnyelvű eligazítás szerepeljen. A határozat hatálya a helyi polgármesteri hivatalra, az önkormányzati tulajdonú intézményekre és gazdasági társaságokra terjed ki, de a képviselők ajánlásokat fogalmaztak meg a községben élő magánszemélyek és a Telkiben működő „egyéb” intézmények, társaságok számára is – közölte a képviselő.

A legfőbb pontjait tekintve 2010 márciusában életbe lépő határozat szerint a polgármesteri hivatal és a kezelésében lévő intézmények, társaságok nevét az ingatlanokon három nyelven tüntetik majd fel, de az eddigi magyar nyelvű emléktáblák szövege is kiegészül német és angol nyelvű „udvariassági” fordítással – derül ki a határozatból. Nyelvét tekintve átalakul a község honlapja, háromnyelvűvé válnak a helyi térképek, sőt egyes közintézmények nyitvatartási idejét is mindhárom nyelven ki kell majd írni.

A határozat előírja a különös közérdeklődésre számot tartó információk három nyelven való összefoglalását a Telki Napló című újságban, s arra is ösztönöz, hogy minél többen kérelmezzék bizonyos helyi rendeletek lefordítását. A telki képviselő-testület szeretné, ha minél több magánszemély és magántársaság is csatlakozna a kezdeményezéshez – fűzte hozzá az előterjesztő.

Reményeik szerint az egyes magáningatlanokon szereplő magyar nyelvű feliratok, cégnevek, a közterületi hirdetések és a lakosságnak kínált szolgáltatások is mielőbb háromnyelvűekké válnak. A buszmenetrendeket, a telefonkönyveket, az éttermi menüket, az üzletek, bankok, kórházak, szállodák ajánlatait, vagy épp a céges honlapokat böngészők is találhatnak majd Telkire utaló német és angol nyelvű szövegeket a magyar mellett – mondta Réthy Imre, aki képviselőtársaival együtt szeretné, ha mind több hazai településen követnék a kölcsönös megértésre mintát adó telki példát.

Az intézkedés évi párszázezer forintos pluszkiadást jelent az önkormányzatnak, de a ráfordítások mértékét mindig az aktuális költségvetéshez igazítják majd – közölte a bizottsági elnök.

(MTI)

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.