Az Új Szó című szlovákiai magyar napilap szerint a bírságot a Szlovák Kereskedelmi Felügyelet (SOI) szabhatja ki, a reklámtörvényre hivatkozva. A hatályos szabályok szerint először szlovákul kell leírni a reklám szövegét, aztán lehet más nyelven is, de a más nyelvű szöveg csak a szlovák fordítása lehet, és az „eredetinél” nem is írható nagyobb betűkkel.
Az Új Szó a Szabad Újság című hetilap vélt törvénysértése kapcsán – magyar nyelvű óriásplakátokon hirdették a lapot – kérte ki a felügyelet véleményét arról, milyen büntetés várhat a plakátokon és egyéb hirdetésekben a nyelvtörvény által előírtakkal ellentétesen reklámozó cégekre. A SOI nem zárta ki annak lehetőségét, hogy a szlovákul úgymond nem kellő mértékben hirdetőket pénzbírságra ítéli, függetlenül attól, mit ígért a kulturális minisztérium két hónapja.
A SOI azzal érvel, hogy ők függetlenek a minisztériumtól, a reklámokról szóló törvény alapján szabják ki a büntetéseket, a nyelvtörvény csak másodlagos ebben a kérdésben. A lap kérdésére, nem kérte-e meg a kulturális tárca a felügyelőséget, hogy „nyelvi vétségek” miatt ne szabjon ki az év végéig pénzbírságot, a minisztérium és a SOI is nemmel válaszolt. A reklámok nyelvével kapcsolatban azért büntethet a felügyelet, mivel a nyelvtörvény őket nevezi meg a jogszabályt felügyelő szervként. A nyelvtörvénynek az átmeneti rendelkezésekről szóló paragrafusa ugyanakkor az év végéig ad időt a vállalkozóknak és a magánszemélyeknek a törvénytelen állapot megszüntetésére, felirataik kiegészítésére, a minisztérium szerint viszont ez a reklámokra nem vonatkozik.
(MTI)

Ismét együtt Kulcsár Edina és Csuti – nagy nap volt a mai