Szlovák–magyar. Román–magyar. Horvát–magyar. Szerb–magyar. Cseh–magyar. Ha nagyon sorolgatni kezdem, előbb-utóbb azon kapom magam, hogy Janus Pannonius, az Itáliában pallérozódott, még latinul alkotó első magyar költő megzenésített versét, vagyis annak magyar fordítását dúdolgatom: „Íme virágzik a mandulafácska…” Közép-európaibb, bolondosabb, álmodozóbb módon hozzáállni a mai helyzethez már nem is lehetne. Mert az a mindig túl korán virágzó, mindig a gyilkos faggyal dacoló, fényűző virágpompa, ez a még soha meg nem valósult merész álom a magát nem védő, páncéltalan szépségről, mi vagyunk: Közép-Európa. Párizsban történt, hogy ezt megláttam. Amit elvettek majd száz évvel korábban a Párizs környéki békék, egy boldog estére visszakaptam a Montmartre egyik éttermében, ahol a véletlen hozott össze egy asztalhoz közép-európai újságírókkal.
(Magyar Nemzet, 2009. november 18.)
Bicskanyitogató kijelentést tett a nyugdíjakról Magyar Péterék egyik kampányfőnöke + videó















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!