A szlovák frekvenciatanács több panaszt is kapott a filmek végén látható The End felirattal kapcsolatban, ám úgy véli, az angol szavakért nem jár büntetés, a lengyel mondatok pedig érthetőek voltak a szlovákok számára is – ismerteti csütörtöki számában az Új Szó című pozsonyi napilap a testület napokban hozott döntését.
Az utóbbi időben több tévécsatorna is fordítás nélkül adta le lengyel interjúalanyok válaszait, ám tisztán szlovák tudással a lengyel szöveg nagy része nem érthető, csak következtetni lehet arra, miről is beszél az illető. A testület viszont ebben nem talált kifogásolnivalót. A nagyszombati városi tévé viszont büntetést kapott két angol nyelvű filmhirdetés miatt, melyeket nem feliratozott – írta honlapján az Új Szó.
(MTI)
Az Ukrajnának nyújtandó EU-s háborús kölcsön meghosszabbítja a háborút + videó















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!