Az Élő hal című verseskötetben vidám és komoly szövegek egyaránt találhatók: Miatyánk-parafrázistól a „tündibündi” nyelvig, Plaza Balassitól az ukrán csapig, Bóbita irodalmi táncától az égen úszó nagymamákig sokfajta nyelvi kísérlet. A kedd esti budai könyvbemutatón Lackfi János abból a ciklusból is felolvasott, amelyet az Anyanyelvi Konferencia tudós pályázatára írt, és parafrázisa az Ómagyar Mária-siralomtól Nagy László- és Weöres Sándor-versekig számos ismert költeménynek.
A „tündibündi” versekhez Lackfi egyetemi tanítványai gyűjtöttek alapanyagot. Az a gügyögő rétegnyelv ez, amely a halálos balesetet „halibali”-nak, a csöves kukoricát „csövikuki”-nak, a hálózsákot „csicsizacsi”-nak mondja.
A szintén a Helikon Kiadónál megjelent A legnehezebb kabát című kötetében Lackfi negyvenhárom rövid prózai írását gyűjtötte össze, amelyek az Élet és Irodalom és a Magyar Nemzet tárcasorozataiban jelentek meg először. Mint elmondta, „történetek márpedig nincsenek”, csinálni kell őket. Pali bátyáét, aki levágott lábbal mássza meg a templomtornyot; Lajcsiét, aki talicskán elhordja a Kálváriát; a ruhatáros néniét, aki feljut a Holdra; a szomszédét, aki ipari kamerákkal rögzíti a kakas útjait; a nyomozóét, aki világháborús gyilkos fegyvert keres; vagy a nagyapáét, aki megállíthatatlanul gyors, mert a motor fékje elromlott.
A könyvbemutatón a vele beszélgető Gryllus Dániel kérdésére Lackfi János elmondta: művésznevét – amely ma már polgári név is – „krúdys” korszakában választotta, amikor még szovjet zsebórát tartott láncon a mellényzsebében. Az apai név elől éppen úgy tért ki, mint az ifjabb rokon az Áprily–Jékely, illetve a Nagy László–Ágh István előkép esetében. A dupla névhasználat miatt olykor előfordult: saját magát kellett meghatalmaznia, hogy hozzájusson honoráriumához.
A szerzőt negyvenedik születésnapja alkalmából is köszöntötték. Gryllus Dániel felidézte közös franciaországi koncertjeiket, ahol Lackfi könnyed és szórakoztató magyar irodalmi előadásokat tartott a számok között a francia közönségnek.
Gryllus a szerkesztője a Hangzó Helikon sorozatnak, melyben Lovasi András énekelte Lackfi megzenésített verseit. Legközelebb július utolsó hetében, a kapolcsi völgyfesztivál Kaláka Udvarában lépnek fel együtt, ahol Lackfi ötletei – a versfitnesz, a versinfó és a verses babázás – is megvalósulnak.
Lackfi János – a Mezey Katalin–Oláh János költőházaspár gyermekeként – 1971-ben született Budapesten; manapság író, költő, műfordító, szerkesztő. Hét verseskötete, két kisregénye, egy regénye, húsz műfordításkötete és kilenc gyermekkönyve jelent meg eddig. Tizenöt éve tanít a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen, jelenleg docens. Zsámbékon él feleségével és öt gyermekével.
(MTI)
A Legfőbb Ügyészség közleménye