Dalmácia becsüli örökségét

2000. 07. 07. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kanyargós, keskeny sikátorok, azúrkék tenger, gótika és reneszánsz minden mennyiségben.Csalódik az, aki a horrorturizmus rajongójaként érkezik ide, akárcsak azok a gyermetegkíváncsiskodók, akik szétlőtt házakat látni jöttek Horvátországba.A háborúnak régóta vége, s a horvátok gyorsan újjáépítették mindazt, amit mások leromboltak. A tizenkettedik században épült dubrovniki bástyán horvát zászló leng, hirdetve a nem túl rég elnyert függetlenséget, s értelmet adva az érte hozott áldozatnak.Dubrovnik ostroma alatt közel háromezer lakos halt meg. A szörnyű hónapokra ma már csupán egy tábla emlékeztet a vár bejáratánál, amelyen részletesen feltüntették, melyik ház szenvedett sérülést vagy semmisült meg teljesen a szerb bombák és gránátok tüzében. A magával ragadó reneszánsz város ma már ismét az, ami régen volt. S nem feledve a szétlőtt katedrálisok, a gránát szaggatta középkori házfalak közelmúltbeli látványát, Dubrovnik polgárai talán még jobban becsülik ma azt a páratlan kulturális örökséget, amelyet az egykori Raguza hagyott rájuk.Dubrovnik a szentek és az évszázados ereklyék városa. Itt vigyázzák a zágrábi püspökség alapítójának, a horvát nemzet által különösen nagyra tartott Ladislav királynak, azaz a mi I. Lászlónknak a karcsontját. Nem messze tőle, a XIV. században épült domonkos kolostorban pedig egyik legszentebb nemzeti ereklyénket: Szent István koponyacsontjának egy darabját. Illő megállnunk nekünk, magyaroknak itt egy pillanatra, s belegondolnunk, mit jelent az: ezer év. Hogy aztán búcsút vegyünk a szakrális csendtől, s belevessük magunkat a pezsgő óvárosi éjszakába, harcias vörösborokat igyunk, élvezzük a székesegyház melletti kocsmából kiszabaduló s az utcákon végigkanyargó dzsessz ritmusát.Dalmáciában minden tengerparti városnak más arca van. A romantikus Dubrovnik után Split, vagyis a történelmi Spalato nyüzsgése egészen másképp hat. Ez már nagyváros, sőt főváros: Dalmácia fővárosa, iparral és a külvárosokban a nálunk is ismert lakótelepekkel. Aki hajóval érkezik, a kikötőből a pálmafasorral szegélyezett, elegáns sétatérre kilépve már láthatja, hogy jó helyre érkezett. Hát ha még azt is tudja, hogy Horvátországban Split nemcsak regionális központként, hanem a gyönyörű lányok városaként is ismert! S erről nem csupán a jól öltözött, magas és napbarnított mediterrán szépségek látványa, hanem a statisztika is meggyőzhet bárkit: a legtöbb Miss Croatia ebből a városból származik.Szemmagasságnál fennebb is érdemes nézni, hadd hívjon a spalatói harangtorony látványa egyre beljebb, vezéreljen el Európa egyik nagy csodájához, a Diocletianus-palotához. Ez a majd kétezer éves építmény valójában városrészként funkcionál: mintegy háromezer polgár lakik az ókori házakban, s míg a férfiak a tengeren vannak, vagy a pincekocsmákban szórják a kunát, addig az asszonyok kifeszítik a vizes ruhákat az ablakok közé, a gyerekek pedig a bőrt pattogtatják az ódon falakon. Van valami szép abban, ahogy az itt élő emberek nem körbekerítik és megcsodálják, hanem kihasználják és belakják a történelmet, fenntartva a folytonosságot az isteni Diocletianus és a jelenkor gyarló halandói között.Ez persze nem hatotta meg a városi önkormányzatot: rendeletet hoztak a Diocletianus kori lakások elidegeníthetetlenségéről, így azt követően, hogy valamelyik lakás gazdája elköltözik e világból, az értékes négyzetméterek fölött a spliti önkormányzat veszi át az uralmat, hogy néhány évtized múlva az egész város számára hasznosítsa a palotát. Nem lesz tehát skanzen Diocletianus örökségéből, Split (Spalato) népe továbbra is részese marad a múltnak. S még valami: aki ide érkezik, ne feledkezzen el az egykori pogány mauzóleum – ma keresztény templom – megtekintésekor IV. Béla királyunk két leányáról, Margitról és Katalinról, akik e falak között nyugszanak.Bármerre jár a vendég Dalmáciában, mindenütt pompás templomokat lát. Akit azonban nem hatnak meg a csúcsívek és a reneszánsz kupolák, az utazzon Porecbe, bizánci templomot látni. Igaz, ez már nem Dalmácia, hanem Isztria, ám ez a legkevésbé sem zavarta Euphrasius püspököt, amikor a VI. században grandiózus templom építésébe kezdett. Hála a restaurátoroknak, a bazilika ma ugyanabban az állapotban található, mint Justinianus császár idején, sőt mára a hangulatos kis Porec Isztria szakrális központjává vált – az ipart és az adminisztrációt, köszöni szépen, meghagyta Pulának.Pula – eredeti nevén Pola – ugyanazt a szerepet tölti be Isztriában, mint Split Dalmáciában. Ki ne ismerné a híres pulai amfiteátrumot, amely ma is filmfesztiválok, komolyzenei és rockkoncertek színhelye? A tizenkétezer ember befogadására képes amfiteátrum legutóbb Joe Cocker koncertjének adott otthont, júliusban pedig – a régi hagyományokat követve – Gladiátorok éjszakája címmel kick-boxgálát tartanak.Eredeti jelenség a pulai „Váci utca”, ahová a Sergiusok diadalíve alatt átbújva lehet bejutni. Ezt látta naponta ablakából James Joyce, aki két évig angoltanárként tevékenykedett Pulában. A sétálóutca végén patinás tér, kávéházakkal, városházával, Augustus császár építtette templommal.Itt, több száz kilométerre a magyar államhatártól, magyarok is élnek. Nincsenek sokan – arányuk egyszázaléknyi –, mégis jegyzik őket. Többségük a Vajdaságból menekült ide, az antik nyugalomba, amikor kitört a délszláv háború. De élnek itt olyanok is, akiknek meszszebbre vezetnek a gyökerei. A pulai művésztársadalom legkedveltebb találkozóhelye a Nemes-galéria, ahol a festményeken és grafikákon kívül CD-ket, kazettákat és régi bakelitlemezeket – köztük viharvert LGT-albumokat – is lehet kapni. Nemes nagypapa még Budapesten született, galériatulajdonos leszármazottja sajnos már csak az igen, nem szintjén beszéli a magyart – eltérően attól a fagylaltárus fiútól, aki ugyan színtiszta horvát, ám hallva a vevők magyar beszédét, könnyedén szedi elő szürkeállományából a tessék és köszönöm szavakat. Őt már csak az a pulai bennszülött múlja felül, aki akcentus nélkül magyarázza el, melyik az amfiteátrumhoz vezető legrövidebb út.A hatalomváltásoknak köszönhetően Pula ma Horvátország egyik legsokszínűbb városa: itt nem csupán a római, hanem az itáliai és az osztrák–magyar kultúra is letette névjegyét. Ennek köszönhetően szinte az összes pulai polgár beszéli az olasz nyelvet, valamint – a turistákra való tekintettel – az angolt. Amúgy elképzelhetetlen, hogy a horvát tengerparton – a portástól az utca emberén át a butácska pultoslányig – bárki is megengedje magának az egynyelvűség luxusát. Talán nem ártana nekünk sem, akik idegenforgalmi nagyhatalmi státusról ábrándozunk, ha Dubrovnik, Split vagy Pula utcáin sétálva, egy-egy dalmáciai vagy isztriai szállodában eltöltött éjszaka után megtanulnánk, hogyan lehet spontán módon turizmust szervezni, és belegondolnánk, hogy az egymillió forintos gulyáslevesek országában vajon mennyire lehet érezni a szellemet a szolgáltatások mögött.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.