Catherine Millet bestsellerírónővel készített interjút minap a Magyar Narancs. Lelki szegényeknek ajánlom, a szexuálisan torzultaknak kiváltképp. Idézetek következnek (fiatalkorúak és gyengébb idegzetűek tegyék le az újságot, ropogtassanak helyette müzlit, papsajtot).
Magyar Narancs: „Könyve egyik jelenetében azzal próbálkozik, hogy kurva legyen. Sikertelenül…” Catherine: „…szexualitásomból, nyomtatott formájából legalábbis, jövedelem származik. De végül is mindannyian prostituáltak vagyunk valamilyen szinten…”
Magyar Narancs: „Nemcsak a prostitúció, de a végtelen számú ismeretlennel való kefélés is korábbi, sőt gyermekkori szexuális fantáziaként jelenik meg a könyvben.” Catherine: „…négyéves lehettem, amikor még azt sem tudtam, mi az a szexuális aktus – megjelentek ezek a fantáziák. Mindig nagyon sok idegen férfival voltam együtt…”
Csak bele ne melegedjen a jó Catherine az erotikába, a végén még elvisz minket valamelyik téves turistajelzésen. A liberalizmus melengette trágár szöveg keveseknek hiányzik. Ha ez kéj – sekély. Jancsó Miklósékat, Konrád Györgyéket tessék keresni munkaidőben (pénteken csak délig).
Még egy idézet: Magyar Narancs: „…úgy éreztem ugyanis, hogy ön helyettem is végigment a fél világon…” Catherine: „…A középkori szentek is magukra vették mások terheit. Jézus Krisztus az összes halandó bűnét vette vállára, és így váltotta meg a világot. Úgy gondolja, hogy megváltottam az életét?” Itt ér véget a Magyar Narancs evangéliuma. Ámen.
Donald Tusk szavaival mattolták Hadházy Ákost, aki Kapu Tiborra rontott rá az új év első napján















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!