Gerilla és gasztronómus

Zsohár Melinda
2003. 05. 19. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ki ne játszott volna el a gondolattal: mi lenne, ha több élete lenne? Kötelességből megélné a szabályost, a nyugodtat, a hétköznapit, s aztán kalandvágyból az utazóét, a merészet, a kívánságok mentén kibontakozó izgalmast és szíve szerintit. Cey-Bert Róbertnek megadta a sorsa, hogy több utat járjon be, s ezek az utak a legkülönösebb módon keresztezzék egymást.

A napokban érkezett haza Burmából (Mianmar), ahol a kareni nép függetlenségi harcát támogatta, fegyverrel is. Megsebesült, a lábát két helyen eltalálták, egy thaiföldi kórházban kapott orvosi ellátást. Itthon, Bárdudvarnokon piheni ki fáradalmait.
Nem téved, aki a világfit, a drága szállodák és luxuskonferenciák sikeres gasztronómusát véli felismerni Cey-Bert Róbertben, de ő a tibeti kolostorok mélyén meditáló szerzetes is, aki megtapasztalta a „nagy kék csend” nyugalmát. Az ázsiai erdők és puszták rejtekén a magyarok őstörténetét oly eltökélten kutatja, miként küzdött Afganisztán, Laosz és most Burma elnyomóival szemben a szabadságukért harcoló népek oldalán.

A magyar–svájci–kareni állampolgárságú férfi Bárdudvarnokon született, neve Czeibertként áll a keresztlevélen, a felmenők négyszáz éve vízimolnárok voltak. Az 1949-es államosítás után nemkívánatos elemek lettek, a gimnazista Róbert apja már molnársegéd volt a hivatalos rubrikában. Ötvenhat Pesten találta, a Corvin közben és a Nagykörúton a pesti srácok között.
– Benzinespalackokat dobáltunk, oldalamon lógott a gitár, a dobtáras géppisztoly. A belváros eleste után sem akartam letenni a fegyvert, de győzött az életösztön, s egy teherautóra fölkapaszkodva – egy Petőfi-kötettel a zsebemben – Körmendnél elhagytam az országot. A Svájci Vöröskereszt révén Sionban kötöttem ki, az első munkahelyemen almosogatóként ismerkedtem meg a gasztronómiával. Roppant nehezményeztem, hogy a szabad világban rabszolgaként kezdem meg új életemet – mosolyog utólag is akkori egetverő idealizmusán.

A bencés gimnáziumi tanulmányok helyett Párizsba vitte útja az alig húszesztendős emigránst, mert elterjedt, hogy onnan indul a repülőgép, amely ejtőernyősöket visz Magyarországra, a kommunizmus ellen harcolni. Róbert az útjába eső első párizsi rendőrt kérdezte meg udvariasan, hol az a repülőtér. Elképzelhető a derék közeg pillantása… A harcias ifjú sértődöttségében a marseilles-i idegenlégió-központba toppant be, hogy akkor Algériába menjen, de szerencséjére egy magyar tiszt lebeszélte, s a párizsi katolikus magyar misszióba irányította. Végül Ausztriában leérettségizett, Genfben diplomát szerzett szociológiából, s beleásta magát egy akkor még gyermekcipőben járó stúdiumba, a reklámpszichológiába.

– Úgy tűnt, megállapodom. 1965-ben intézetet alapítottam kommunikációs és piackutatási profillal, az élelmiszergyártó és -forgalmazó vállalatoktól dőlt hozzám a megrendelés. A doktori disszertációmat az étkezési szokások pszichoszociológiájából írtam. Izgatott az étkezési kultúrák, a különböző konyhák lélektana. Minden konyhának saját, az adott nemzet által kódolt nyelvezete és szókincse van – avat be a gasztronómuspálya kezdeteibe.
Egy elzászi francia lányt vett feleségül 1966-ban, hamarosan megszületett Tünde lánya, majd Tibor fia, akiknek apjuk után lett magyar az anyanyelvük. Szülei is ki-kijártak hozzá Genfbe Bárdudvarnokról, elégedetten nyugtázhatták: fiuk révbe ért.
– Vonzott a Távol-Kelet, Japán, Kína, Thaiföld. Az étkezési szokásaikat kutatva megdöbbentett, mennyivel magasabb a konyhai kultúrájuk az európainál. Az 1973-ban megújított francia konyha is a hongkongi példát vette alapul: nem túlbonyolítani, nem túlfőzni mindent. A neves francia GaultMillau gasztronómiai és borászati újság tanácsadója lettem, ám otthon magyaros ételeket ettünk, s a genfi magyar boltból szereztem be a kolbászt és a szalámit. Csak magyar bort ittunk, a vendégeimet is kizárólag azzal kínáltam.

Megkapta a svájci állampolgárságot, s családostul járta a világot. Hawaiiban heteket töltöttek, Kenyában szafariztak, Brazíliában a riói karnevál zsűrijébe is beválasztották a nagy társasági események elismert ceremóniamesterét. De figyelme el-elkalandozott a báltermeken túl: Thaiföldön a buddhizmus nyomába eredt, Hawaiin a maori kultúra titkait faggatta, Alaszkában az indiánok közt fülelt a szellemek szavára.

– Megözvegyültem 1981-ben, s még vadabb rohanásba fogtam. A gyerekeim a bajorországi Burg Kastel magyar gimnáziumában tanultak, én pedig nem akartam svájci kispolgárrá lenni. Korábban lázadtam, gyűlöltem a konformizmust – eladtam mindent, s csapot-papot, Európát odahagyva Hongkongba költöztem. Kitaláltam magamnak a gasztronómiai impresszárió mesterséget. Összeházasítottam a kínai konyhát a francia borokkal. Mi illik a pekingi kacsához és a cápauszonyleveshez? Kikísérleteztem. A francia borászok is díjazták a kezdeményezésem. Volt hat bolond évem! Értek úgy reggelek, hogy azt sem tudtam, mi a neve a nőnek mellettem az ágyban, akivel pedig este nagyon kedves voltam. Nem vagyok büszke rá ma sem – köszörüli a torkát. – Egyszer hat hét leforgása alatt megfordultam Tokióban, Oszakában, Szöulban, Hongkongban, Thaipeiben, Bangkokban, Kuala Lumpurban, Dzsakartában, Szingapúrban és Manilában. A konyhanyelvet így is, úgy is mindenütt elsajátítottam, megbirkóztam a thaival is, s japánul is megértetem magam.

A munkasikerek és az átmulatott éjszakák után azonban valami kínzón hiányzott a kavargó és csillogó életből. Bár a nyarakat Bárdudvarnokon töltötte gyermekeivel, egyre gyakrabban kopogtatott be a buddhista és sintoista kolostorokba, ahol befogadták a vándort. A burmai őserdőben egy aka táltos mellé szegődött tanítványul – ó, globalizáció! a táltos beszélt angolul! –, s megtapasztalta, milyen is a belső „ nagy kék csend” világa.
1988 táján fogadalmat tett: megrendezi Bangkokban a gasztronómiai világtalálkozót, s ha az sikerül, fél évre elvonul a bangkoki királyi kolostorba. Így történt. A gasztronómiai impresszárió, aki napokkal előtte gazdag ínyenceknek tartott előadást, tar fejjel, szerzetesruhában lényegében koldult az utcán, azt ette, amit odavetettek neki. A végső cél Isten keresése volt, s megtapasztalta a halál közeli élményt is.
– Próbatételként küldtek el Afganisztánba harcolni a mudzsahedinekkel a szovjetek ellen. Vészesen legyöngültem, a forróságban szinte égettek a sziklák. De Laoszban újra fegyvert fogtam, hogy a kisebbségben és elnyomásban élő hmongokkal tartsak.

A szerelem is itt talált rá újra, egy laoszi gerillalányt vett feleségül, az őserdőben a parancsnok lett a papjuk. A szeme láttára lőtték agyon egy hónap múlva szerelmét, Cey-Bert Róbert maga temette el ifjú hősnőjét, aki – mint egy regényben – a szabadságért áldozta életét. Magyarországon közben változott a rendszer, s Cey-Bert Róbert a szimpóziumok, a harcok és kolostori meditációk közt megosztva életét – hazatelepült.
Hányadik élet is ez? És kié? Az íróé? A gasztronómusé? A szerzetesé? A katonáé? Cey-Bert Róbert tizenkét könyvet írt és adott ki itthon, gasztronómiai szakíróvá lépett elő immár Magyarországon is, a Sólyomember útjai című könyvében pedig megörökítette az ősmagyar gyökerek utáni kutatásait, s gerillakalandjait is.
– Szinte kényszeresen írtam. Mindig, mindenhol. Mintha valami erő vezette volna a tollamat. Burmában a hegytetőt lőtte a nehéztüzérség, én pedig körmöltem az állásban.
Mexikóban 1996-ban a Gasztronómiai Világszövetség elnökévé választották, ő pedig útra kelt, ezúttal Burmába. Nemzetközi színtereken kísérli meg a világ figyelmét felhívni az erőszakra és a karenik kiszolgáltatottságára, de úgy tűnik, a világ süket bizonyos népek segélykiáltásaira.

– Amerika elfoglalt, s ez a kisebb diktátoroknak kapóra jön – jelenti ki keserűn. – 1870 előtt a burmai népek, s köztük a karenik önálló fejedelemségekben éltek, később angol fennhatóság alatt. A függetlenség az ország tíz kisebbségének nem hozta meg a szabadságot, a karenik 1962-től a katonai diktatúra igája alatt nyögnek. 2001-ben pedig leomlottak az amerikai ikertornyok, s Amerika keresztes háborút hirdetett a terrorizmus ellen. Könnyen ráfogják a szabadsághősökre is, hogy terroristák. Az iraki háború alatt valóságos irtást végeztek a kareni falvakban a burmaiak, de a híradássok soha nem szóltak róluk. Nagyjából ötezer gerilla harcol az elnyomókkal, a többiek pedig a falvakban rettegnek, mikor törnek rájuk a kormánycsapatok. Thaiföldre sem menekülhetnek, mert ott sem fogadják be őket, engem mint svájci–magyar állampolgárt kezeltek a kórházban – de térünk vissza a jelenbe.
Egyenruhás, kortalan férfi néz farkasszemet a fotóról, a Kalasnyikov és az M–16-os, amelyekkel néhány hete még együtt aludt két összecsapás között Burmában, nem látszik a képen. Arcán nyugalom és eltökéltség.

– Soha nem múlt el belőlem az az érzés, ami ’56-ban eltöltött a forradalomban. Kicsik voltunk, az igazságunk senkit nem érdekelt, eleve halálra ítéltetett a harcunk. Ennyi év után sem kalandorságból csatlakozom azokhoz a kis népekhez, akik ma éppúgy küzdenek a kicsiségükben, mint mi annak idején, hanem meggyőződésből. S ugyanazt érzem, mint akkor. A meditációban kilenc szint létezik, s én már eljutottam az ötödikig. Hogy eljutok-e valaha a kilencedikre, s kapcsolatba tudok-e lépni a transzcendens világgal, nem tudom, de a megtalált belső nyugalom mindenhová elkísér már. Az elfogadott kockázat pedig nem rémít. Azt hiszem, az életem mindig erről szólt.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.