Mozgásmámor és bűnös áldozatok

Háromnapos turnén szerepelt a Kolozsvári Állami Magyar Színház a Tháliában. A Vendégségben Budapesten évadján a társulat egy mesemusicallel, egy Pirandello- és egy Euripidész-színjátékkal lépett föl.

Metz Katalin
2005. 03. 07. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Thália Színház színpadára szűkített stúdiótér ad otthont az Euripidész-drámának. A szépszámú szereplőgárda majdhogynem súrolja az első sorban ülő nézőket, amikor vehemensen föl-alá rohangál. A két oldalt sötét vászon-, illetve tükörfényű fallal lezárt, üres játéktéren, az egymással szembe ültetett nézősorok között megkergült varjúseregként lepi el a színpadot a bakkhánsnők csapata. Tébolyult táncot lejtenek, öszszesereglenek és szétrajzanak, kimódolt koreográfiát követnek (Vava Stefanescu m. v.), fehér lepleikben „röpdösve”, őrjöngve illusztrálják, jaj, de vad ösztönök is űzik őket; a téboly, amit Dionüszosz isten bocsátott a thébai nőkre. Szüntelen mozgásban vannak, csapatuk különféle alakzatokra bomlik szét a színen, mintha ritmikus sportgimnasztikát gyakorolnának. A néző előbb-utóbb belefárad. Ráadásul a vendégrendező Paul Zinder megsokszorozza a jajveszékelő anya szerepét, rajta kívül még négy Agaué őrjöng magasra emelve Pentheusz király fejét. Az anyát a haragvó Dionüszosz fordította fia ellen, akit nem ismer föl és megöl. A thébai király (Buzási András) ugyanis szembe talál helyezkedni az ösztönök féktelenségét diktáló Dionüszosszal, s az államrend, a józan ész jegyében, törvénnyel tiltja az örök káoszt keltő-kedvelő, dorbézoló és dorbézolásra hívó isten ünneplését, s kétségbe vonja isteni mivoltát. Egyedül a 91. évében járó Senkálszky Endre mértéktartó és megrendítő a vak Theirésziász vészjósló szerepében.
Mindebből a görög mitológiában járatlan néző mit sem ért, sikerült annyira összekuszálni a mozgásmámorban fogant jeleneteket. Ha csak nem ismeri Euripidész Bakkhánsnőjét, aminek egyébként ahány előadás, annyi változata. Zsótér Sándoré a Katona József Színházban – akárcsak a finn vendégszereplőkkel közösen színre vitt produkciójában –, mindennemű látványosság és „túlmozgásos” téboly nélkül, megrendítő volt. Paul Zindert mintha csak a démoni őrjöngés leképezése ragadta volna meg a történetből. Az amúgy nem túl expresszív, inkább hatásvadász (inkább? mértéktelenül!) mozgáskompozíció, s a Lászlóffy Zsolt lüktető zenéjére mindegyre extázisba torkolló jelenetsor teljesen elfedi a lényeget, mindennemű képzettársításos gondolatot, ha egyáltalán fölmerülhetne a kiszolgáltatott nézőben. Öncélú ötletek, agyonismételt mozdulatsorok, a lelki folyamatokat véletlenül sem követő fizikai akciók láncolata veszi el a képzelőerő elől a teret, és kényszeríti arra az embert, hogy a hetvenes években dívó, amatőr mozgásszínházi mozgalom kései visszfénye vakítsa el a fogékonyságát, merthogy ennek a kompozíciónak a maga külsőségességében, mesterkéltségében semmi köze nincs az euripidészi drámához, netán bárminemű épkézláb üzenetéhez. Mint ahogyan csak kényszerképzetként tapadhat az előadáshoz azon rendezői elképzelés, miszerint a színház ősi kialakulásának ünnepét célozták volna meg ezzel a produkcióval (vö. nagy dionüszia). Mindehhez még ott kellemkedik, föl-alá sétálva, narcisztikus kényszer-kézmozdulatokkal szépelegve, a daliás külsejű istenség (Sinkó Ferenc). Láttára csakugyan meggyőződhetünk: semmi más nem sarkallhatta a rendezőt, mint a látványos, hatásos műforma – mindennemű mögöttes (tartalmi-gondolati) dimenzió nélkül. Sajnálatos, hogy ennyi aprólékos munka, színészi energia ment veszendőbe egy tévútra vezető elképzelés nyomán.
Luigi Pirandello ritkán játszott darabja, az Öltöztessük föl a mezteleneket, már szerencsésebb kéz alatt kelt életre a kolozsvári színházban. A sepsiszentgyörgyi vendégrendező, Bocsárdi László nem egy előadását méltányolhattuk már Budapesten. Mint korábbi munkáiban, most is egyetemes gondolatot keres a maga választotta szöveg mögött. A színpad térségébe szorított stúdió-előadás karnyújtásnyira a nézőktől zajlik. Az újságlapokkal teleragasztott falak közt, sivár játéktéren játsszák le tragikus történetüket a szerepjátszásba kényszerült figurákat alakító színészek. Az örök pirandellói téma elevenedik meg: az élet mint a szerepjátszás tragikus terepe. Elaknásított mező, ahol önnön, meggondolatlan maszkváltásaink időzített bombaként robbannak. A szereplők közt nincs áldozat, aki bűntelen, és nincs bűnös, aki ne lenne önmaga áldozata is. Mindenkinek megvan a maga szemernyi igaza és kivált, hatalmas önigazolási kényszere. Amúgy egy banális szerelmi háromszög (vagy inkább többszög) nem is teljesen melodrámamentes története során. A kívülálló, az Író (Bogdán Zsolt) még a leginkább fölmenthető (ő csak az öngyilkosságot megkísérlő lány életsorsából szeretne szerzői élményekre szert tenni). A másik két férfi, akárcsak egy bűnügyi regényben, egyaránt vádolható az állásából kiebrudalt Erisia kilátástalanság miatt elkövetett önpusztító kísérletéért. A rideg konzul (Szabó Tibor m. v.), aki viszonyba kényszerítette kislányának nevelőnőjét, s a házasságot ígérő, mással jegyességre lépő katona-szerető (Molnár Levente). Hogy a szenzációhajhász újságíró (Bíró József) vámpírtermészetéről ne is beszéljünk, aki az öngyilkosságot világgá kürtölte. Az előadás során csak lassan fejtődik föl, ki milyen kapcsolatban is van (volt) a lánynyal, amit hosszasan hamis fényben láttat. Bocsárdi László az egyszerű kis történetet groteszk iróniával fejeli meg. M. Kántor Melindában fölébreszti az öniróniát, jóllehet szerepe egyértelműen tragikus. De a többszörös szerepjátszás ténye alkalmat ad a stilizált játékmódra, a távoltartásra. Ennek annál is több a létjogosultsága, mert ma már nehezen lenne elfogadható a történetben rejlő cselédromantika. És mi tagadás – Pirandello darabjának szereplői igencsak vázlatosak. Nem az ábrázolás hitelessége érdekelte az olasz drámaírót, hanem a maga szülte elmélet, a sokat emlegetett szerepjátszás jelensége.
A rendező kevés, takarékos mozgással, hangsúlyos helyzetváltoztatással, egy-egy beszédes ötlet, játék- vagy kellékmetafora bevetésével irányítja a figyelmet a lényegre, hogy semmi se vonja el a figyelmet a mondanivalóról. Bocsárdi meghagyja, mi több, felfokozza a pirandellói szereplők titkait, s ezáltal színesebbre pingálja a vérszegényen ábrázolt alakokat. A romantikus életre sóvárgó, szürke kis veréb szeretne másnak tűnni, ám a férfiak – önzésükben – más-más szerepet várnak el tőle. Legalább halálát szeretné hótisztán megválasztani…
(Euripidész: Bakkhánsnők. Rendező: Paul Zinder. Luigi Pirandello: Öltöztessétek föl a mezteleneket. Rendező: Bocsárdi László. Kolozsvári Állami Magyar Színház.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.