Szótárháború plágium gyanúja miatt

Hazánkban egyedülálló angol–magyar pénzügyi szótárt és CD-t mutatott be tegnap az Akadémia Kiadó a Magyar Tudományos Akadémia székházában. A kiadó igazgatója beszámolt arról is, hogy feljelentést fontolgatnak egy cég ellen, amely szerintük az Akadémia kiadásában korábban megjelent Országh-féle angol–magyar szótárból „kölcsönvett” adatokat sajátjaiként tüntette fel a napokban megjelent, óriásszótárként beharangozott kiadványában.

2005. 11. 26. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Szerzői jogsértést véltek felfedezni az Akadémia Kiadó munkatársai, miután kézhez vették az egyik kft.-nél hétfőn angol–magyar óriásszótárként beharangozott kiadványt. Bucsi Szabó Zsolt, az Akadémia Kiadó igazgatója szerint ugyanis erős a gyanú, hogy a könyvet valójában az Akadémia által korábban kiadott Országh-féle angol–magyar szótár adatai alapján állították össze. Bucsi Szabó Zsolt hozzáfűzte: szakértőik megvizsgálták az említett kiadványt. A jelek szerint a készítők a szócikkeket variálták némelyest, de azt a fáradságot nem vették, hogy az akadémiai szótárból származó példamondatok helyett újabbakat találjanak ki. Úgy vélte, plágiumról van szó, ezért rövidesen rendőrségi feljelentést tesznek.
Megkerestük az említett kiadót is, de nem kívánt nyilatkozni lapunknak.
A Magyar Tudományos Akadémián ugyanakkor tegnap bemutatták a sajtónak az Akadémia Kiadó szakszótári sorozatának legújabb tagját, a magyar piacon egyedülállónak számító angol–magyar, magyar–angol pénzügyi szótárt és CD-ROM-ot. Bucsi Szabó Zsolt igazgató elmondta: arra vállalkoztak, hogy olyan, a különféle tudományokat átfogó sorozatot készítenek, amelynek minden polgári család könyvespolcán helye van.
Kovács Árpád, az Állami Számvevőszék elnöke szerint a kiadvány nélkülözhetetlen segítséget jelent a szakembereknek, szak- és általános fordítóknak, szakmai nyelvvizsgára készülőknek, pénzügyi, kereskedelmi területen dolgozóknak, de a szakszövegekkel még csak barátkozó érdeklődőknek is. Mint kiderült, a csaknem ezeroldalas, kétirányú szótárban több mint nyolcvanezer címszó szerepel a pénzügy, a bank, a tőzsde, a számvitel, az auditing, a biztosítás, illetve az adózás területéről. Az angol–magyar részben 45 ezer címszó és több mint 100 ezer szótári adat, míg a magyar–angolban 35 ezer címszó található. A könyvhöz ajándék CD-ROM is tartozik, amelyen szerepel a szótár mindkét irányának teljes tartalma. Telepítés után a számos keresési lehetőséget biztosító elektronikus szótár CD nélkül is használható. A most megjelent kiadvány az Akadémiai Elektronikus Könyvtár (AEK) tagja. A kiadó 2004-ben indította útnak az AEK-t, így angol, német, francia nagyszótárak, kéziszótárak, egynyelvű szótárak (például a Magyar értelmező kéziszótár), szakszótárak (mint az Európai uniós terminológiai szótár) elektronikus formában is elérhetők. Ezek, így az újonnan megjelent pénzügyi szótár is, egy felületen használhatók, vagyis ha valaki több szótárral rendelkezik, akkor egyszerre több szótárban is kereshet.
A szótár első öt példányát a beregszászi főiskola most indult közgazdasági karának ajándékozzák – tette hozzá az Akadémia Kiadó igazgatója.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.