O tempora, o mores!

Olvasóinktól
2006. 02. 10. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A Magyar Nemzet január 31-i számában olvasható híradás szerint Zoltai Gusztávot, a Mazsihisz ügyvezető igazgatóját egy ’56-os szövetség a Pro Fidelia érdemrenddel tüntette ki. Függetlenül a cikkben jelzett körülményektől – mint a latin nyelv kiérdemesült ismerője – bátorkodom az érintettek figyelmét felhívni arra, hogy a latin fidelia szó jelentése (cserépedény, fazék) aligha egyezik az adományozó szerv szándékával. Feltehetőleg a kitüntetett (elv)hűségét akarták elismerni, ami azonban latinul nem fidelia, hanem fidelitas – vagyis latinul „pro fidelitate” volna a helyes szöveg. Magyarázatként – a sejtés szintjén – arra gondolhatunk, hogy a latinban járatlan adományozó képzeletében talán Beethoven „hűséges” Fideliója kísértett, ennek nem kevésbé hűséges párját vélhette Fideliának (vö. a Varázsfuvola párjaival: Papageno – Papagena…).
Hasonló nyelvi furcsasággal ismerik el manapság a vidékfejlesztés terén jeleskedők érdemeit is a Pro regio kitüntetéssel, nem lévén tisztában azzal, hogy az illető főnevet (a pro után) ablativusi esetben illenék használni, hiszen nem holmi „királyi személyről” (homo regius) volna szó, hanem a magyar vidék (regio) fejlesztése terén szerzett érdemek elismeréséről, vagyis: Pro regione – de jelző nélkül így is sántikálna a fogalmazás.
Mikszáth Kálmán hajdani „diákizáló öregurai” tudtak deákul. A maiak – ha még akadnak – legfeljebb háboroghatnak az efféle tudatlanság láttán: O tempora, o mores!
Borzsák István
professor emeritus, Budapest

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.