Fátylak és talányok

k ö n y v e s h á z

Kákonyi Péter
2006. 05. 05. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Nyelvünknek és kultúránknak nemcsak ismerője és tudója, hanem érdemekben gazdag kutatója is a francia Bernard Le Calloc’h, aki 1945 után került Magyarországra, s a gödöllői premontrei gimnáziumban dolgozott a francia nyelv tanáraként. Az iskola megszüntetése után a budapesti francia követségen teljesített szolgálatot, majd diplomata lett. Hogy gödöllői diákjait hogyan sikerült megtanítani anyanyelvére, nem tudom, de hogy ő egy hosszú életre elkötelezte magát a magyar nyelv és kultúra szolgálatára, ahhoz kétség nem férhet.
A magyar után a tudós érdeklődése a finn nyelv és kultúra felé fordult, s Le Calloc’h-ot nem érdemtelenül választották a franciaországi Finnugor Társaság elnökévé.
Kutatásai, amelyeknek terméséből tizenöt (magyarul írt!) esszét adott közre a Magyar Orvostörténeti Társaság, meglehetősen szerteágazóak. Középpontjukban azonban, talán nem túlzás ezt állítanunk, Kőrösi Csoma Sándor életútja áll. Említettük, hogy a kitűnő francia egy időben diplomataként dolgozott, és – szerencsénkre – épp Indiába vezette e minőségében a sorsa, ahol kikutathatta a világjáró székely nyomait.
Le Calloc’h ír William Moorcroftról, az angol orvosról és kalandorról, aki Ladakban és Kasmírban tevékenykedett, és akivel Kőrösi Csoma baráti kapcsolatban volt. Ezután arról elmélkedik a francia, hogy vajon megfelelhet-e a valóságnak a közhiedelem, miszerint a székely világutazó maláriában halt meg. „A bámulatos egyöntetűség fátyla mögött egy eddig megoldatlan talány rejtőzik” – írja. Sorra veszi ezek után dr. Campbell feljegyzéseit, amelyeket Kőrösi Csoma betegségének utolsó stádiumában vezetett, s amelyek utalnak fejfájásra, gyulladásra, szédülésre, magas lázra, emésztési zavarokra és bőrszáradásra, majd „elmebeli zavarodottságra” és félrebeszélésre. Végezetül megállapítja, aligha malária okozhatta a tudós halálát, ám hogy pontosan milyen vírusos fertőzés, nem tudható, hiszen ezeket a kórokozókat jórészt csak a XIX. század vége felé lehetett azonosítani. La Calloc’h értekezik továbbá Sangs-Rgyas Phun-Chongs lámáról, aki Kőrösi Csomát megtanította a tibeti nyelvre, és aki (csöppet sem mellesleg) orvos is volt meg csillagász.
Megtudhatjuk, ki volt Johann Martin Honigberger (1796–1869), a brassói születésű szász patikus és kalandor, aki csaknem egész Észak-Afrikát és Ázsiát bebarangolta, és akinek tudományát Párizstól és Londontól Tunézián át Kasmírig nagyra becsülték a kortársak. Olvashatunk még a könyvben sok más érdekesség mellett egy beszámolót II. Rákóczi Ferenc egyetlen unokájának, Charlotte-Joséphine-nek az életútjáról is, aki a vizitációs rend apácájaként hunyt el Franciaországban 1780 nyarán.
(Bernard Le Calloc’h: Orvostörténeti tanulmányok. A Magyar Orvostörténeti Társaság kiadványa, Budapest, 2006. Ára: 1500 forint)

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.