Ügyfélszolgálat Indiában

Tóth Szabolcs Töhötöm
2006. 05. 05. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Amikor néhány évvel ezelőtt Bostonban zsebszámítógépet rendeltem az interneten egy amerikai cégtől, nem csupán az internetes vásárlás jelentett igazi XXI. századi élményt. Ez a kis ügylet volt tulajdonképpen első találkozásom a nyugati munkahelyek tömeges külföldre telepítésének jelenségével is.
A kis csomagból hiányzott a készülék működtetéséhez szükséges akkumulátor. Ismervén az amerikai fogyasztóvédelem fejlettségét, nem estem kétségbe: egészen biztos voltam benne, hogy egy telefon, és máris küldik a hiányzó elemet a géphez. A cég ügyfélszolgálatánál készségesek voltak, és az akkumulátor is rendben megérkezett. Csupán a telefonok számát tekintve tévedtem várakozásaimban, ugyanis az ügyfélszolgálat vonalán, miután hosszú perceket töltöttem a megfelelő menüpontok kiválasztásával, rendre mexikói és indiai munkatársak jelentkeztek a cég képviseletében, akik Mexikóvárosban vagy Bombayben próbálták megérteni, hogy mit felejtett el becsomagolni egy figyelmetlen munkás Kaliforniában, mielőtt postára adta volna a készüléket az onnan négyezer kilométerre lévő Bostonba. A harmadik, negyedik telefon után már egész jól elbeszélgettem az ügyfélszolgákkal arról, hogy milyen az idő Mexikóban vagy Indiában, van-e család (persze volt), csak éppen az akkumulátorra nem tudtam szert tenni.
És hogy miért a bombayi munkatársakkal kellett egyezkednem? Azért, mert a kérdéses amerikai cég, követve az üzleti világon végigsöprő új varázsreceptet, azt találta ki, hogy telefonos ügyfélszolgálatát Indiában és Mexikóban állítja fel, ahol töredékét fizeti csak azoknak a béreknek, amelyeket az Egyesült Államokban kellene fizetnie. Angolul beszélő, megfelelően elszánt munkaerőt ezekben az országokban is talál, a távközlési költségek pedig olyan mértékben csökkentek az elmúlt tizenöt esztendőben, hogy a vállalatnak így is megéri külföldre telepítenie ezeket a szolgáltatásait. (Kétségtelen, hogy az információs technológia – amely egyszerre terméke és előmozdítója a globalizációnak – fejlődése az, amely az efféle, kontinenseken átívelő együttműködést hatékonnyá és kifizetődővé teszi.)
Más kérdés, ki fizeti meg ennek az árát? Hogy nekem némileg több időmbe került hozzájutni a hiányzó akkumulátorhoz, gondolom, nem általános jelenség – készséggel elhiszem, hogy a rendszer amúgy az esetek nagy többségében zökkenőmentesen működik. De mi lesz azokkal az állásokkal, amelyeket külföldre telepítenek?
Az adatok megdöbbentőek: ma már a multinacionális vállalatok külföldre telepített munkáinak értéke – azaz amikor nem maga a cég települ külföldre, csak bizonyos szolgáltatásokat és egyéb munkákat végeztet névtelen alvállalkozókkal – megközelíti az évi 300 milliárd dollárt. Indiában és most már Kínában is egész iparág épül erre az üzletre. A nyolcvanas években csupán kezdetleges munkákat, adatbevitelt és számítógépes programok egyes részeinek megírását telepítették külföldre. A kilencvenes évektől kezdve India szépen araszolt felfelé a megrendelések értékét és a hozzájuk szükséges szakértelmet tekintve. Ma már a komplett telefonos ügyfélszolgálatok megszervezése mellett repülőgépek és autók alkatrészeinek tervezését, tudományos kutatási munkákat végeznek megbízóiknak az indiai cégek. Némelyikük több mint 20 000 (!) embert foglalkoztat a legkülönfélébb szakterületeken. A futószalagos munkák után tehát először a szakmunkát igénylő ipari állások, majd újabban a kutatómérnöki munkahelyek is lassan elvándorolnak a fejlett nyugati országokból.
Természetesen ez nem rossz üzlet a feltörekvő országoknak, így Magyarországnak sem. Az utóbbi években több olyan szolgáltatócég is megvetette nálunk a lábát, amelyet a nyelvtudás, a szakértelem és elsősorban az olcsó munkaerő vonzott Magyarországra. Hogy ne legyenek illúzióink a világban elfoglalt gazdasági pozícióinkat illetően: ezen magyarországi vállalkozások némelyikét a legnagyobb indiai cégek irányítják.
Egyre nagyobb a felzúdulás ott, ahonnan az efféle állások elvándorolnak: a munkahelyexport, úgy tűnik, képes megroggyantani a középosztály gazdasági erejét. A külgazdaság gurujai eddig előszeretettel hangoztatták, hogy például Amerika többet nyer ezen az üzleten, mint amennyit veszít, mert növekszik a multinacionális vállalatok versenyképessége, hiszen a nyereségből még több új álláshelyet teremthetnek ott, ahonnan előzőleg kitelepítették azokat. Az amerikai polgárok pedig azt tapasztalhatják, hogy az áruházakban szélesebb a választék, és olcsóbban vásárolhatnak, mint azelőtt.
Nem mindenki van azonban meggyőződve ezen érvek helyességéről. Paul A. Samuelson Nobel-díjas amerikai közgazdász, akinek tankönyvén közgazdászok generációi nőttek fel, két évvel ezelőtt szokatlanul élesen bírálta ezt az okoskodást. A New York Timesnak adott interjújában, majd egy rangos gazdasági szaklapnak írt tanulmányában is kifejezte nemtetszését.
Samuelson szerint a guruk vélekedése megalapozatlan és „teljesen elhibázott”. A világ egyik legnagyobb szupermarket-hálózatával példálózva – amely előszeretettel importál Kínából, sőt ott gyártat árucikkeket – megjegyezte: „Az, hogy a Wal-Martban 20 centtel olcsóbban vehetünk élelmiszert, még nem jelenti azt, hogy mindez bárkit is kárpótolna munkahelye elvesztéséért.” Úgy tűnik, hogy a nagyvállalatok e sajátos technikával világméretű versenyre kényszerítik a munkavállalókat. „Ha valaki nem hiszi el, hogy mindez csökkenti az átlagbéreket Amerikában, akkor az illető hisz a dajkamesékben” – mondta Samuelson.
Hovatovább e globális munkaerő-piaci versenyben igen nehézzé válik a dolgozók jogainak védelme, mert amikor egy cég külföldi alvállalkozóra bízza termelésének egy részét, megszabadul attól a felelősségtől is, hogy az általa fizetett munkaerő milyen körülmények között, mennyit és milyen pihenőidővel dolgozik, ez ugyanis a megbízott alvállalkozó belügyévé válik.
Hogy miért is jutott mindez most eszembe? Nem csupán az amerikai bevándorlásmentes nap felvonulásai kapcsán. Most lesz hetven éve, hogy 1936 júniusában, a Franciaországot megbénító sztrájkhullámot követően Léon Blum szocialista kormánya garantálta a negyvenórás munkahetet és a fizetett szabadnapokat a munkavállalók számára.
Hét évtizeddel később, a globalizáció, a munkahelyek áttelepítése és a szakszervezeti mozgalmak szétzilálódásának korában mit is üzenhetnek nekünk az évfordulón munkás elvtársaink Kínából és Indiából?
Au revoir, Monsieur Blum!

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.