Spanyol királynő

7 7 . ü n n e p i k ö n y v h é t

Ferch Magda
2006. 06. 09. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

„Nem könnyen tűröm könnyűségemet. / A ki tudja hányféle bokron szedett, / szélfútta elveken rögtönzött életet / a boldog és komor korlátoltság helyett”. Egy ember szól itt „a vánszorgó világban”, a „meddő és szétfolyó”, a „kiürült”, az „elgurult”, a „láp időben”. Egy ember, akitől idegen mindenfajta hibbant derű és üres konvenció. Akit riasztanak az élet fényes üzletközpontjában fellelhető kétes javak. Morális senki földjén néz szembe könyörtelen önmagával és az „egész kedélyes, zagyva masszával”, amely „saját magát eszi”. Ember, aki tudja, hogy „nem élhet sokáig meg az érzelem / feltételes módban”. Igazi költő, aki leghétköznapibb tárgyainkból épít katedrálist. Aki egy-két szokatlan szókapcsolattal, széttört mondattal állítja elénk a szorongató világot. Nála a paradicsom piros, „mint nemrég egy dísztribün”, de „másnap beomlik, ráncos, mint egy öreg mell”. „Villám öröm vált hosszú kínt”. A szerelem „kapkodó”, „az együtt idő nem szokásjogon, csak véletlenként lehet”.
Rakovszky Zsuzsa eddig megjelent köteteiben szereplő versek sorakoznak – hat híján – a kötet lapjain, időrendben, 1981-től 2005-ig. Az utolsó fejezetben az 1998 és 2005 között írt, eddig publikálatlan hat nagy költemény. Itt-ott tudatosan elhelyezett néhány „prózai töltelékmondata” megannyi „áramtalanított közbeszéd, hogy ellensúlyozza a lírát, földközelben tartsa a verset, ha nagyon magasra találna szökni a dallam” – írta róla Lator László. Ő hívta fel a figyelmet arra, hogy Rakovszky Zsuzsa rímelése is külön tanulmányt érdemelne. „Hol látványosan-hangzatosan tiszta, hol látványosan fakó, disszonáns rímei terepszínűek. Belesimulnak a környezetükbe, alig vesszük őket észre az áthajlásokkal, erőszakos törésekkel kanyargó mondatokban.”
A kötetből kitűnik, hogy a költőnő hangja az évek során lényegében nem változott. Mindvégig erős, csak akkor szól, ha van közölnivalója arról, amit fontosnak, sőt vérre menőnek gondol. Egy köztünk élő igazi „spanyol királynő” hangja. Katartikus olvasmány.
(Rakovszky Zsuzsa: Visszaút az időben. Versek, 1981–2005. Magvető Kiadó, Budapest, 2006. Ára: 2490 forint)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.