A Fidelio Bernstein értelmezésében

Ókovács Szilveszter
2007. 01. 08. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Beethoven operájáról van szó, de amikor a modern kori polihisztor lemezre vette, szereposztása, zenei hangsúlyai által sajátjává tette. Elsajátította. Hónapok múlva, 1978. január 29-én a bécsi operából egyenesben sugározták ugyanezen gárda színpadi előadását, ekkor a bernsteini Fidelio értékei és problémái láthatóvá is váltak.
Beethoven egyetlenje amúgy se sétagalopp: Pizzaro igazgató tombolásáig félfelvonásnyi, minőségi operettben lubickolunk, még a morózus szerző humora is sejlik néha. De aztán a prózákkal kevert, korabeli Singspiel-stílus fojtó preverista drámába vált, és már el nem enged. Kettőt döccen azért: Fidelio valójában nő, és Leonorának hívják, ám még férje, akinek szabadságáért a nadrágszerepet vállalja, sem ismeri fel. Drámai szopránra írt, tehát abszurd férfifigura ez, miközben a törvénytelen börtön bűze és összes lánccsörgése realistán figyel a partitúrában (Otto Schenk rendezésében ugyanúgy). S a finálé előtti színváltozás: hagyomány szerint ide a korábbi verzió nyitányát játsszák, ami parádés muzsika – melyik Beethoven szimfonikus mű nem az? –, de végleg leállítja, bravózó gálaestté alakítja az oratorikusságra amúgy is hajló darabot.
Bernstein, az elegáns maestro nem segít át e döccenőkön: Fideliója Gundula Janowitz. Kapitális melléfogás e grandiózus szólammal megbízni a különben szimpatikus (de kit érdekel ez?) művésznőt. Janowitz színésznek közepes, hangilag igen szeplős, talán valakinek a csókosa lehetett, mert úgy fújták sztárrá, hogy gyenge középfekvésével, elsikított magasságaival és fülsértő hamisságával produkciók sorát rontotta el. Botrányos szopránszóló az etalon Carmina-lemezen (Jochum, Fischer-Dieskau), a legendás Teremtésben (Karajan) és itt is. Mellette pedig ott mosolyog a pozsonyi Lucia Popp, aki nem azért világnagyság, mert félig magyar, hanem mert megtanult énekelni – esetleg eleve tudott. És a szép, ezúttal szubrettbe nyomott Popp hangja nagyobbat és csengőbben szól, mint a címszereplőé. Igen kellemetlen.
Kellemetlen a negatív pólus, a különben jól játszó Hans Sotin fura, mattos hangszíne is, ráadásul foglárának, Manfred Jungwirthnek ízes-fényes Roccója már a krimibe illő duettben akaratlanul elsodorja. René Kollót, a hőstenort ellenben pompás Trisztán-voce, hatásos énekes-színészi eszköztár, s az énekelhetetlen frázisok dacára árnyalt és nem ordított szólamvezetés jellemzi. Otto Schenk tucatos adaptációjához képest egykori Frosch-alakítása több nyomot hagyott bennem, bezzeg a Bécsi Filharmonikusok puha kürtindításaira mint képzőművészetre fogok emlékezni.
És Bernsteinre? Rá sem ezért az estéért, pedig állítólag az ő Fideliója volt.
(Beethoven: Fidelio/Bernstein; Deutsche Grammophon DVD, 2006.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.