Tucc és düc

A N Y A N Y E L V Ü N K

Büky László
2007. 01. 06. 0:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Környezetünk hangjait, zörejeit utánozva gyakran keletkeznek új szavak. A gépkocsik megjelenése például annak idején a kisgyermekek nyelvhasználatában létrehozta a „tütü” szót, amely a korabeli autóduda hangját utánozta. A motorok, gőzmozdonyok hangját és a dudahangot a „töf-töf” is kifejezte. Ma már efféle hanghatásra emlékeztető motorhang alig van, s fémtölcséres duda sincsen már az autókon. Napjainkban a kisgyerekek a szirénák hangját utánozzák előszeretettel viszonylag új szóval: „Nínó, nínó!” vagy „Nénó, nénó!” Sok kocsiból pedig „tucc-tucc” hallatszik. Ez is új szónak tartható, amely a sajtó nyelvében is föltűnt már. Könnyűzenei estről olvastam például: „Nincs mit ünnepelni a hazafias tucc-tucc dübörgésen, hiszen az omladozó civilizáció életérzése több rosszat hozott az emberiségnek, mint amennyi jót. De hát a tucc-tucc épp arra való, hogy a gondolatok csíráját is kiverje az ember fejéből.” Másik példa: „Végül aztán az opera került a géppel ritmizált düc-düc zene boncasztalára, hogy illő képzavarral illusztráljuk e szomorú helyzetet.”
A „tucc-tucc” és a „düc-düc” nyilván azt a hangzást kívánja utánozni beszédhangokkal, amely bizonyos fajta könynyűzenére jellemző. Érdemes szemügyre venni emez új szavainkat. Hangfelépítésükben közös a „c” hang, amelyet rövidnek (c) vagy hosszúnak (cc) jelölnek a szavakat leírók aszerint az érzetük szerint, amely megfelel a zenei élménynek. Ez a zöngétlen zár-rés hang (affrikáta) talán hasonló akusztikai hatású. Az „u”, illetőleg „ü” magánhangzók valószínűleg ugyancsak a hangérzet, a géppel ritmizált zene jellegzetességét festik, ha ugyan ennek a megállapításnak van alapja. Hiszen nem tudja a (nyelv)tudomány megmagyarázni, miért alakultak a szavaink bizonyos beszédhangokból; mondjuk a „hal” szónak miért éppen ez a három hangja. E nehézségen az sem változtat, ha, mint a „hal” szó esetében, az összehasonlító nyelvtudomány kikövetkeztette e szó uráli alapalakját, a „kala”-t. A „tucc” és a „düc” szavak kezdőhangja egyaránt felpattanó zárhang (explozíva), az efféle hangok képzésmódjuk révén hasonlítanak minden csendből vagy alapzajból kirobbanó hanghatáshoz. E két mássalhangzó egyike zönge nélküli, a „t”, viszont a „d” képzésének egész tartama alatt rezegnek a hangszalagok, ezért utóbbi zöngés mássalhangzó. A „tucc” és a „düc” szavakat (először?) használók e különbségeknek bizonyára érzői (voltak). A költői nyelvben a „t” hang nagyobb számban megtalálható a harcias hangnemű versekben, s e tény megfelel a tucc-tucc zene agresszív jellegének, s a „d” sem marad le az idevágó statisztikákban. E stilisztikai kutatási adatok egybevágnak a tucc és düc szerepével.
A zene beszédhangokkal való ábrázolására példa lehet Weöres Sándor Táncdal című versének részlete: „panyigai panyigai panyigai | ü panyigai ü | panyigai panyigai panyigai | ü panyigai ü || kudora panyigai panyigai | kudora ü | panyigai kudora kudora | ü panyigai”.
Részletesebb elemzése nélkül is elmondható, hogy a benne lévő (esetleg jelentés nélküli) szavak hangzása bizonyos ismétlődési szerkezetek révén és egyre gyorsuló beszédritmust követelve valamilyen táncolást és a vele járó zenét, esetleg lábdobbantásokat ábrázol, utóbbit az „ü” hangokkal. Talán éppen csűrdöngölőt? Mindenképpen figyelemre méltó az „ü” hang, amely az „i” után a második legvilágosabb magyar magánhangzó. E világos jelleget a hang 4000 Hz-et is meghaladó rezgésszáma miatt érezzük. A költői nyelvről írott tanulmányokban úgy tartják, általában az „ü” hang a düh, a gyűlölet, a metsző gúny, a fájdalom vagy a rémület kifejezése céljából jelenik meg kimutatható gyakorisággal a szövegekben. Az „u” a legsötétebb magánhangzónk, alacsony, másodpercenkénti 280–380 Hz rezgésszámmal. Az „u” képzésekor a garat összeszűkül, mint az undor, a keserű íz érzésekor is. E két képzettársítás a „tucc-tucc” és a „düc-düc” szavakhoz kapcsolható. S valószínűnek mondható, hogy éppen e képzettársítások miatt alakultak ki az új hangutánzó szavaink.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.