Bűnügyek a lagúnák városában

O L V A S Ó Aki még emlékszik arra, hogy az egyik televíziós csatornán vetítettek egy különleges légkörű bűnügyi tévéfilmsorozatot, amely Velencében játszódott, egy rokonszenves olasz detektív, bizonyos Brunetti főszereplésével, nem csodálkozik, hogy a filmfolyam alapjául szolgáló regények is rendkívüli élménnyel szolgálnak.

2008. 01. 06. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Nemcsak a krimirajongók, hanem az intellektuális kalandregények kedvelői is szívükbe zárják a Méregpohár az operában és a Bíbornál is sötétebb című regényeket, amelyek nemrégiben jelentek meg Tandori Dezső, illetve Borbás Mária magyar fordításában. Szerzőjük, Donna Leon Velencében élő amerikai írónő nem akármilyen módon vívta ki páratlan népszerűségét. Donna Leon az egyesült államokbeli Montclairben született 1942. szeptember 28-án. Egyetemi tanulmányainak befejezése után először hazájában, majd Olaszországban, Velencében tanított angol nyelvet és irodalmat. Beleszeretett új hazájának kultúrájába, megszállottja lett a klasszikus zenének, az olasz és a német operának. Szinte csak saját kedvtelésből írta meg a Méregpohár az operában című regényt, amely Velencében játszódik, s egy karmester meggyilkolásának ürügyén kultúrtörténeti ismeretterjesztést folytat a városról, az olasz és a német operáról. Brunetti felügyelő méltó párja a detektívregény-irodalom nagy igazságkeresőinek, Sherlock Holmesnak (Connan Doyle), Maigret-nek (George Simenon), Miss Marple-nek és Poirot-nak (Agatha Christie) vagy az utóbbi idők kétségtelenül legnívósabb, leghangulatosabb filmes detektívregény-főhősének, Barnaby felügyelőnek (John Nettles).
Donna Leon tanárkollégáinak biztatására küldte el kéziratát egy irodalmi pályázatra, ahol elnyerte az egyik díjat. A Méregpohár az operában 1992-ben megjelent, jött, látott és győzött. Brunetti felügyelő időközben tizenhat kötetben, húsz nyelvre lefordítva vált világhírűvé. A Geopen kiadó 2007 végén egyszerre jelentette meg ama legelső és a legfrissebb kötetet. Utóbbi, a Bíbornál is sötétebb a képző- és az iparművészet világába kalauzolja olvasóit Velencében, Muranóban, s közben arra is figyelmeztet bennünket, hogy a nemzeti kultúrák fő ellensége, a globalizáció, valamint az emberi egészség fő megrontója, az ipari környezetszennyezés már a lagúnák városát sem kíméli.
Donna Leon emlékezetünkbe idézi Szerb Antal A Pendragon legenda, az Utas és holdvilág című filozofikus kalandregényeit, bár Szerb Antalnál jóval könnyedebb válfaját űzi az igényesen szórakoztató irodalomnak. A Brunetti-saga könnyed cselekményvezetése inkább hasonlít a vallásfilozófus Chesterton lelkész detektívje, a népszerű Brown atya regényfolyamához. Érdemes kézbe vennünk a szellemesen, rafináltan, igényesen megírt történeteket, amelyek a szó klasszikus értelmében tanítanak és gyönyörködtetnek.
(Donna Leon: Méregpohár az operában, regény, Geopen Könyvkiadó, 2007. Fordította: Tandori Dezső. 310 oldal, 1990 Ft. Donna Leon: Bíbornál is sötétebb, regény, Geopen Könyvkiadó, 2007. Fordította: Borbás Mária. 266 oldal, 1990 Ft.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.