Ali-intenzív

Nour ben Ali „egyszemélyes mentőállomás”. A szúszai orvost évente kétezer alkalommal hívják fel Tunéziában pórul járt magyar turisták tengerparti medúzacsípéssel, sivatagi lábtöréssel, heveny gyomorfájdalommal, egyéb panaszokkal. Ma már nem ő gyógyít, de a mobiltelefonja éjjel-nappal üzemel, s meghallgatva a betegeket ő értesíti tunéziai arab kollégáit, a klinikákat, ha szükséges, elindítja a mentősöket a bajbajutottakhoz. A januári holt szezonban Gödöllőn tartózkodik a családjánál, és székelykáposztát, paprikás krumplit, sóletet kavargat a konyhában.

Varga Attila
2009. 02. 02. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Ösztöndíjas diákként 1979-ben került Budapestre. Szigorló orvosként ismerte meg a feleségét, s bár Tunéziában házasodtak össze, a közös életüket mégis itt kezdték. Három gyermekük született Magyarországon. A nyolcvanas évek végén, bár már orvosi diplomával rendelkezett, mégis az újságírás vonzotta. A Realités, a Democratie, a Temps, a Tunis Hebdo, a Renouveau nevű, francia nyelvű tunéziai lapokat tudósította a magyar, román, lengyel és NDK-s átmenetről. Végül öt évig gyakorló orvosként, majd szülész-nőgyógyászként dolgozott Budapesten, a Semmelweis Orvostudományi Egyetemen. 1994-ben úgy döntöttek, hogy Tunéziába költöznek. A felesége megtanult arabul és franciául, a tunéziai magyar idegenvezetés egyik úttörője volt, Ali doktor pedig magánrendelőt nyitott. Szúszában megszületett negyedik gyermekük is.
– Kezdetben én mentem ki a betegekhez, ma már a hálózatunk célja az, hogy bárki hív egészségügyi problémával, fél órán belül megnyugtató orvosi segítséget kapjon. Ahogy teltek az évek, a gyomorrontástól a bőrallergiáig, a medúzacsípéstől a kéztörésig, a súlyos szívproblémától az agyvérzésig minden előfordult már – mondja a férfi. A telefonszámát onnan tudják a rászorulók, hogy a tunéziai szállodákban az idegenforgalmi tájékoztatón az ő neve olvasható magyarokat ellátó orvosként. Ma már édes mindegy, hogy Ali doktor épp hol tartózkodik, éjjel-nappal bekapcsolt mobiltelefonnal, laptoppal és jegyzettömbbel felszerelkezve fogadja a kétségbeesett hívásokat. Miután kifaggatja a beteget, egyszemélyes mentőállomásként kapcsolatba lép a közeli háziorvosokkal, klinikai szakemberekkel, később leleteket elemez, ha szükséges, műtéti beavatkozást, betegszállítást, repülős hazaszállítást szervez.
– Ha Thaiföldön lennék, akkor is elérhetőnek kellene lennem. Ebből a szempontból már mindegy, hogy egy szúszai rendelőben, a budapesti nagyvásárcsarnokban vagy a londoni Oxford Streeten tartózkodom, hiszen úgyse tudnék mindenkihez kimenni. A szerepem magyarul értő orvos-menedzser, diszpécser. Egy magyar turista agyvérzést kapott Dzserba szigetén, állapota stabilizálása után repülővel a budapesti neurológiai klinikára szállították. Történetesen májusi, hosszú hétvégés ünnep volt Tunéziában, így Magyarországról vezényeltem le a mentést. Persze Szúszából se tudtam volna az 500 kilométerre található Dzserbára hamar eljutni, de fél órán belül ellátáshoz jutott a beteg a hálózat segítségével.
Tunézia kétórás repülőúttal elérhető egzotikus ország: a miénktől eltérő gasztronómia, a melegebb klíma hasmenéssel, kiszáradással fenyegeti az utazókat. A doktor tapasztalata szerint a legkisebb elhanyagolt problémából is nagy baj adódhat. A legyengült turista semmit sem élvez az utazásból, a kórházi ápolás – különösen biztosítás nélkül –, a tervezettnél későbbi hazautazás nagyon sokba kerül.
– Beszéljünk a tévhitekről! – javasolja. – A Tunéziáról szóló útikönyvekben az olvasható, hogy ne igyanak csapvizet. Ez képtelenség, hiszen a víz nálunk teljesen csíramentes. Lehet, hogy nem a legjobb az íze, vagy sósabb az átlagnál, de betegséget kapni tőle nem lehet. Az első néhány napban amúgy is érzékenyebb lesz a gyomrunk az ételek összetétele és fűszerezettsége miatt. Alapvető szabály: a vízfogyasztás legyen állandó, mert nem annyit iszunk, amennyit kellene, s nem olyan gyakran, mint ahogy a szervezetünk igényelné. Télen két–három, nyáron három–hat liter folyadék bevitele ajánlott, s elsősorban a velünk utazó gyermekeket itassuk. Megfelelő folyadékbevitellel a hasmenés vagy egyéb egészségügyi probléma is jobban kezelhető.
– És ha az ember rendszeresen meghúzza a whiskysüveget? – kérdem a gyakori turistatanácsokat idézve.
– Ez aztán tényleg nagy tévhit, hiszen a hasmenések jó része nem fertőzés, hanem kiszáradás következménye. Fertőzés esetén a „fölgyulladt” szervezetnek az alkohol nem tesz jót, ráadásul az alkoholos ital kivonja a vizet a szervezetből. Tunéziában januárban is 16 Celsius-fok az átlaghőmérséklet, ilyenkor délben gyakorta 20–24 fokra is felmelegszik a levegő.
Az egykor két hónapos idény ma már nyolc hónap az észak-afrikai országban, januárban is annyi a turista, mint tizenöt évvel ezelőtt a nyár derekán. Nemcsak a tengerpart, az oázisok vidéke, a sivatagi területek meg a műemlékek jelentenek vonzerőt, a „megélhetési turisták” is elözönlik az országot. Első hallásra talán furcsa ez a kifejezés, de télen a két–három hónapra érkező, valóban takarékoskodó angol, német, francia nyugdíjasok pihennek a szállodákban, akik az otthon megspórolt energiaköltségükből „all inclusive” átvészelik a telet. (Bár a magyar nyugdíjak messze elmaradnak a nyugat-európaiaktól, ma már egy két hónapos teljes ellátású – korlátlan étel- és italfogyasztást garantáló – tunéziai út repülővel és illetékekkel együtt 260–280 ezer forintba kerül.) Ali doktortól megtudom, hogy a tunéziai idegenforgalom nemrég az osztrák nyugdíjasoknak indított kampányt, amelynek hatására harmincezren érkeztek egy hónapos időtartamra. De egyre inkább felértékelődik a thalasszoterápia – tengervízzel gyógyítanak – a bőrbetegek, a reumatikus panaszokkal, légúti rendellenességgel küszködők körében.
– Ismerek egy magyar családot, amelynek a gyermeke Budapest riasztó szmoghelyzete következtében súlyos asztmában szenvedett. Az évek során rengeteg pénzt fizettek a terápiára – mindhiába. Egyszer egy orvos azt javasolta nekik, hogy utazzanak el egy tengerpartra huzamosabb időre, s azóta télen, amikor olcsóbbak az árak, Tunéziába jönnek. A jódos levegő következtében a gyermek, mondhatni, meggyógyult – elevenít fel egy megtörtént esetet. – Biztosan lesz olyan időszak, amikor a magyar egészségbiztosító is támogatja majd az ilyen gyógykezeléseket – fűzi hozzá keserű mosollyal a hazai viszonyokat jól ismerő arab orvos.
Nour ben Ali családja most itt van Magyarországon, hiszen az egyik lánya bölcsészkarra jár, a másik kettő középiskolás, a negyedik gyermek gimnáziumba felvételizik.
– Bár január–februárban is sok magyar utazik Tunéziába, azért a nyárhoz képest pangás van, így szerencsés a helyzetünk, télen a lányaim mellett lehetek Gödöllőn, iskolai szünetben pedig kijönnek hozzám Szúszába, ott töltjük a nyarat. Ezt azért tehetem meg, mert előfordul, hogy egész télen csak annyi telefonhívást kapok, mint nyáron egy nap alatt – tudjuk meg a doktortól.
Az orvos magyarországi „szabadsága” alatt leginkább a konyhában sürög-forog, gasztronómiai könyveket, ételkészítéssel kapcsolatos filmeket elemez.
– Nincs olyan magyar étel, amely ne lenne finom. Nagyon gyorsan ráálltam a magyar konyhára, művészetnek tartom, s egyre jobban érdekel a dolog. „Trendi” a kevesebb zsír használata, de azért meg kell vallani férfiasan, hogy olajjal nincsen olyan zamata a székelykáposztának, mint zsírral készítve – mondja.
Még egyetemistaként, a Hársfa utcai kollégiumban lakva ismerte meg a Hunyadi téri, a Klauzál téri piac meg a vásárcsarnok világát, magyaros ételkínálatát. Gyakran állt sorba lángosért, hurkáért, jóféle kolbászért. Szúszából, de még Gödöllőről is csak ritkán jut be a pesti vásárcsarnokokba, de tapasztalata szerint ma már nem olyan friss s ránézésre sem anynyira étvágygerjesztő a kínálat, mint tizenöt–húsz éve volt.
– Bár egyre több a jó étterem, mégis a személytelen fast food hódít, s nem ismerek igazán jó arab vagy tunéziai konyhájú vendéglőt. Minden vágyam, hogy valamelyik étteremben havonta egyszer lehetőséget kaphassak, hogy a háromszáz módon elkészíthető kuszkusz némelyikét megfőzzem a vendégeknek és a barátaimnak. Hallal, hússal, zöldséggel, különleges raguval, hariszával, azaz pirospaprikás, fokhagymás, köményes tunéziai fűszerkeverékkel.

Komment

Összesen 0 komment

A kommentek nem szerkesztett tartalmak, tartalmuk a szerzőjük álláspontját tükrözi. Mielőtt hozzászólna, kérjük, olvassa el a kommentszabályzatot.


Jelenleg nincsenek kommentek.

Szóljon hozzá!

Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.