Az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Zrt. vezérigazgatójává nevezték ki Gyurcsány Ferenc bukott miniszterelnök egykori kabinetfőnök-helyettesét, Kisfaludy Zoltánt – derül ki a Nemzeti Vagyongazdálkodási Tanács közleményéből. Gyurcsány bizalmasától azt várják, hogy két éven belül konszolidálja az állami cég működését.
Érdekesség, hogy Kisfaludyt annak ellenére találták alkalmasabbnak a posztra nyolc másik pályázónál, hogy életrajza szerint egy napot sem dolgozott a magánszférában. Ráadásul egyetlen idegen nyelvet sem beszél társalgási szinten, ami egy fordításokkal foglalkozó cég esetében meglehetősen szokatlan. (Németül középfokon, angolul pedig alapfokon tud – legalábbis az életrajza szerint.)
A 41 éves, jogász-politológus végzettségű Kisfaludy Zoltán 1992-ben kezdte a pályafutását az Országgyűlés Hivatalában köztisztviselőként, majd 2002 és 2004 között ugyanitt kabinetfőnök-helyettesként dolgozott. Ezután az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumban Petrétei József mellett kabinetfőnökként tevékenykedett 2007-ig. Itt többek között az volt a feladata, hogy a rendészeti miniszter munkáját közvetlenül támogassa, méghozzá egy olyan időszakban, amelyben például a 2006. őszi tömeges rendőri jogtiprások történtek. Később a Miniszterelnöki Hivatal szakállamtitkára lett. Utóbbi poszton azt a Pimper Richárdot váltotta, akit egy hatmillió forintos, hibáktól, elavult információktól és plagizálásoktól hemzsegő tanulmány megrendelése után menesztettek a szakállamtitkárságról. Emellett ideiglenesen Kisfaludy vezette a személyügyi államtitkárságot Szetey Gábor távozása után.
Kisfaludy új munkahelye, az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Zrt. állami tulajdonú társaság, amelyben a tulajdonosi jogokat a kormány nevében az igazságügy-miniszter gyakorolja.
Manfred Weber és Brüsszel fizeti Magyar Péter országjárását