Mátyás király és a vallonok

H A N G - J E G Y Szabó Zoltán dudás, furulyás és a különböző népi fúvós hangszerek mellett kiváló tamburás is. Három, tulajdonképpen egymással összefüggő lemezt jegyez zenésztársaival, s ezek mindegyike a maga módján különleges, és olyan párhuzamokra hívja fel a figyelmet, amelyekre csak kevesen gondolnának.

2009. 09. 10. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Az első időrendben a Burgondia utca, a francia–magyar kétnyelvű lemez, amely ötéves ugyan, de azért kell róla pár szót szólni, mert már maga a témafelvetés is mutatja Szabó Zoltán későbbi projektjeinek gondolkodásmódját, amelyekhez jó alapozást jelentett az ezen található párhuzamkeresés és megközelítés. Ennek az albumnak az alapja egy belga–magyar dokumentumfilm volt, a „Keletre kén’ meni, mert ottan szép az élet…”, amely a Kárpát-medencébe érkező középkori vallon telepesek örökségéről szól. A lemez anyaga ennek megfelelően a magyar népzenében rejlő vallon párhuzamokat, a tőlük érkező dallamokat és szövegtípusokat keresi, és Vargyas Lajos népzenekutató felvetésein elindulva egész meglepő példákat hoz fel (a volta ritmust, a három árva vagy a halálra hurcolt lány balladáját, a pantomimszerű játékkal kísért mesterségbemutató énekeket, illetve a „Ne aludj el két szememnek világa…” vagy a „Hegyen-földön járogatok vala…” kezdetű népdalokat és azok francia nyelvű változatait). Claude Flagel francia tekerőlantos és a Carmina Danubiana (Juhász Katalin, Csörsz Rumen István, valamint Szabó Zoltán) zenei vállalkozásának hatalmas erénye a bátor kérdésfelvetés, s bár Vargyas teóriáit a szakmában is sokan idegenkedve fogadták, magát a vallon hatást teljes mértékben elvetni nem lehet.
A vallonok után a balkán, Szabó Zoltán érdeklődésének egy fontos területe került a középpontba a Budavár tövében és a Tündérek és boszorkányok című lemezeken. A Budavár tövében, amelyet a tavalyi reneszánsz év kapcsán vehetett kezébe a közönség, a Hunyadiakról szóló népzenei emlékeket szedi egy csokorba. Ezek nagyobbik része a Balkánon maradt meg, nálunk inkább a mesék és a mondák őrizték Mátyás király, a törökverő Hunyadi (szerb megszólításban Szibinyányi Jank) és rokonsága történeteit. Gazdag folklorisztikai merítés ez a lemez, amelyen a magyar mellett a bolgár, a macedón, a szerb, a horvát és a szlovén népzenei anyag is megjelenik. A válogatás kellően sokrétű, Székről például az Arany-vers, a Mátyás anyja került az albumra, azzal a dallammal, amelylyel ott balladaként folklorizálva éneklik, s amelynek egyik szövegváltozata a „Sohase vétettem Szeben városának…” kezdősorral vált ismert táncnótává, de hallhatunk Orpheusz-adaptációt Mátyásra formálva, amint halott kedvesét igyekszik feltámasztani, vagy kissé mulatságosabb témákat, mint a Vujicsics testvérek, Tihamér és Sztoján gyűjtéseiből származó történetet, a részeges Dojcin Petar és Mátyás király vitáját.
Az idei kiadású Tündérek és boszorkák már sokkal kevésbé tudományos alapú válogatás, mégis több népzenei ritkaságot vonultat fel, sajátos, képzeletbeli láncra fűzve a dallamokat. A nem éppen mindig jóságos szépasszonyok, vilék, sellők, tündérek számos balkáni dudás történetben szerepelnek. A néphit szerint a dudások tőlük kapják azt a tudást, amivel jó muzsikusok lehetnek, ez persze nem véletlen, nálunk is úgy szól a dal, hogy „Aki dudás akar lenni, pokolra kell annak menni…”. Ezeket a tündérlegendákat megidéző táncdallamokat már nem a Carmina Danubianával, hanem új formációjával, Orczi Géza dobossal alkotott párosával, a SzaboTage együttessel játszotta fel Szabó Zoltán.
Bár a dallamok kiválasztása teljesen szubjektívnek tűnik, többnyire érdekes és ritka felvételek sorakoznak egymás mellett, amelyeknek hivatalosan semmi közük sem tündérekhez, sem boszorkányszombathoz, mint ahogy a címek sugallják, viszont különleges boszniai, makedón és görög dallamok úsznak a fülünkbe, a görög hatásról árulkodó Árgilus és Tündér Ilona moldvai változatával együtt.
(Carmina Danubiana: Burgondia utca, Etnofon, 2004, és Budavár tövében, Csörsz Rumen István kiadása, 2008, SzaboTage: Tündérek és boszorkák, Fonó, 2009.)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.