Sakuraszirmok a füvészkertben

L A S S Í T Ó S Á V

Klementisz Réka
2010. 04. 28. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Megpróbáltam megfesteni a Napot. Évezredes vonalakkal, tussal, egyetlen szusszal. Ott görnyedtem kezemben az ecsettel, s még mártás előtt eszembe jutott, nemrég olvastam: a vonal nem más, mint sétára indult pont. Ugyan már, semmi az egész. Könnyű séta. Négy vonásból álló kandzsi, azaz kalligrafikus írásjel, egy a több tízezer közül, amelyek összességével a japánok képesek megrajzolni az egész univerzumot. Hatszor futottam neki.
Zen buddhista nyugalommal mosolyog a grafikusból előbb a japán kalligráfia szerelmesévé, majd gyakorlójává, végül japánszakértővé lett alkalmi mester, ne keseredjek el. Nyugati emberhez képest egész szép teljesítmény. Gáncs Nikolasz könyvet is írt a japán írásművészet szellemiségéről. Shodo, az ecset útja. A tus „csak” vonalat húz, a kéz végrehajt, az utat a lélek járja. Gáncs Nikolaszt az nyűgözte le a zen kalligráfiában, amit nem lát. Az a nyugati civilizációtól idegen elegancia, ahogy a japánok néhány tusvonással képesek ábrázolni azt is, amit soha nem vetnek papírra. Ránéz az ember egy rajzra, és ha a hegyek sziluettje mögött nincs ott a napkorong, akkor is egyszerűen tudja.
Ülünk körülötte egy virágba borult sakura, azaz cseresznyefa alatt a füvészkertben, hallgatunk. A kert hagyományossá lett tavaszköszöntő ünnepének főszereplője a sakura, de virágzik a tulipánfa és kit tudja még, mi minden. A fűszálak között hangyák piszmognak, zen béke honol. Nyugalomsziget a nyócker kellős közepén, teázgató japánokkal, sütkérező pestiekkel. Hét végi haiku. A virágnéző ünnepségeket (japánul ohanami) az egész országban tartják, és sakuravirágzás idején még a japán diplomaták is kivonulnak a felhőkarcoló-falanszterekből egy parkba, piknikeznek, örülnek a tavasznak. Tiszavirág-életű ünnep az ohanami, a virágnézés pedig arrafelé egyáltalán nem hóbort. Mindössze néhány napig tart, amíg a szirmok le nem hullanak. Ilyenkor még a televízió is naponta bemondja, az ország egyes részein virágzik-e már a cseresznyefa, nehogy valaki elszalassza az év egyik legszebb ünnepét. Már csak azért se, mert a sakura virágának Japánban szimbolikus jelentése van. Aki elidőzik egy virágzó cseresznyefa árnyékában, a hagyományok szerint részesül a benne rejlő egyszerűségben, tisztaságban. Ha belakta a nyugalmat, papírt és tust ragad. Van abban valami szép, hogy épp a világ egyik informatikai agytrösztjében mind a mai napig hagyománya, sőt divatja van a naplóírásnak. És nem pusztán a blogolásnak. Európa egyik fogyasztási fellegvárában, Londonban tavaly ilyenkor rendezték meg az első „slow down” fesztivált a lassítás jegyében, amelynek egyik programja így szólt: visszavezetés a kézírásba. Nem vicc. A szájberen szocializálódó Y generációnak külön kurzuson próbáltak kedvet csinálni a betűvetéshez.
Kóstolunk még propoliszt, lépest, édesharmat-, facélia- és medvehagymamézet, s közben a haikuverseny szösszeneteit nézegetem. Egyet fel is jegyeztem: „Arccal a földnek. / Tarkómra virágszirom hull. / Megfordulok.”

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.