Alkudozás, licitálás Tunézia piacain

Aki tunéziai nyaralásra indul, többnyire nem csak a melegen sütő nap, a puha homok és a langyosan simogató tengervíz miatt keresi fel az észak-afrikai országot. A kelet varázsa itt érinti meg először az európai turistát, igaz, gyakran fel sem fogjuk, milyen különleges csoda részesei vagyunk. (Második rész.)

Fiedler Anna Mária
2010. 05. 26. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Mi, magyarok soha nem szűnő kíváncsisággal, boldogsággal vetjük be magunkat a tunéziai bazárok nyüzsgésébe. Nem csak azért, mert kellő alkudozás után a hazai ár töredékéért tudunk megvenni egy táskát, papucsot, kosarat, pénztárcát, amit aztán évekig használunk. Sokkal inkább a hely szelleme, gyermekkorunkból itt maradt Ezeregyéjszaka meséje vonz ide bennünket. Tény, hogy már az is csodálatos, ha csak bolyongunk a bazárban, élvezzük a nyüzsgést, beszippantjuk a titokzatos keleti illatokat. Sokkal izgalmasabb azonban a sétánk, ha tudjuk, mit nézünk, mi egy-egy tárgy értéke, jelentése.
Tunisz piacán járva nem tudtuk elképzelni útitársainkkal, hogy mik azok a giccses kosarak, melyekbe egy fodros szélű selyempárnát, két kesztyűt, zacskót, gyertyát tettek az eladók. Ám Báder, minden tunéziai titkok tudója, felvilágosított minket: ezeket a kosarakat viszik lánykéréskor a férfiak a kiválasztott hölgynek. A zacskóban lévő hennával festik be a tenyerüket a nők, amikor elkötelezték magukat egy férfi oldalán, ezzel üzennek a világnak, hogy foglaltak. Persze a kesztyűn, gyertyán kívül más is lehet a kosárban, attól függ, milyen gazdag a férfi. Akár egy kiló aranyat is tehet bele, hogy szándékai komolyságát bizonyítsa – mondja Báder.
Egy másik sorban különleges, ünnepi öltözetet kínálnak a kereskedők. Finom kelméből készült bő nadrág, paszomántos felső, díszes fejfedő. De mindegyik gyermekméretű! Miért? Aztán megtudjuk, hogy ezeket a díszes ruhákat a kisfiúk viselik körülmetéléskor. A körülmetélés alkalmából hatalmas sereg gyűlik össze az ünneplő háznál, s ki-ki ajándékot ad az ünnepeltnek. A gyermek családja feljegyzi, hogy kitől mit kaptak, s mikor visszahívják őket egy másik körülmetélésre, ugyanolyan értékben visznek ajándékot. Így nem lehet vita a családok közt, nem tehetik szóvá még évek múltán is, hogy ki mit adott a másiknak egy-egy ünnep alkalmából.
Ahogy tovább bolyongunk a bazárban, egyszer csak megannyi aranybolt között találjuk magunkat. A szűk utca egy térbe torkollik, ez a licittér. Ide hozzák ékszereiket azok a megszorult emberek, akik kénytelenek megválni nemesfémből készült értéktárgyaiktól. Ilyenkor a tér szomszédságában lévő állami hivatalban grammonként fél dinárért (körülbelül 70 forint) ellenőrzik az aranyáru valódiságát, majd egy alkalmazott körbehordja az üzletekben, hogy ki mit kínál érte, így az eladó a lehető legmagasabb áron tudja eladni ékszereit. Épp az üzleti kilátásokról beszélgetünk, amikor üvegfedelű dobozzal kezében a hivatalból kilép egy tisztviselő. A tartóban egy pár fülbevaló, nyaklánc, néhány gyűrű, ezt viszi végig az üzletekben, s adja annak, aki a legtöbbet kínálja érte.
Ám a tunéziai piacozás igazi csodája a hal- és zöldségpiac. Reggeli után indultunk el, s kicsit aggódtunk, hogy a bőséges étkezés után, milyen hatással lesz ránk a tömény halszag. Ám itt jött az első meglepetés: semmiféle irritáló illatdömping nem támadt ránk. Mint tudatlan szárazföldinek, azután elmagyarázták nekünk, hogy ezek a halak annyira frissek, hogy nincs szaguk. Tény, legyek sem köröztek a különleges ráják, cápák, kagylók, makrélák körül. Csak akkor lepődtem meg, amikor egy fiatalasszony sikoltva megragadta a kezemet. Kiderült, hogy azért ijedt meg, mert megmozdult és sebesen siklani kezdett mellette egy angolna, miközben békésen nézegette a kínálatot. Hogy korra, nagyságra milyenek voltak a halak, ki tudja, de, hogy frissek voltak, az biztos.
Apropó, halpiac! Mint az arab világban mindenhol, így Tunéziában sem csak a megélhetés forrása, hanem az élet elengedhetetlen része, mondhatni, az élet sója, játéka a kereskedelem, az üzlet, a licit, az alkudozás. Oly kifinomultan űzik e mesterséget, hogy még azok is elismeréssel, szeretettel gyönyörködnek benne, akik egyébként utálják a kupeckodást, az üzletelést. Dzserba szigetén, Hómt-Szúk piacán délelőttönként árverésen adják el az éjszaka fogott halakat, amelyeket madzagra fűzve mutatnak be a vásárlóknak. A hivatalos licitáló egy magaslaton ülve kínálja a portékát. Előtte férfiakból álló tömeg (furcsa, hogy itt alig vásárolnak nők a piacon), s valami különleges jel alapján tornázza feljebb és feljebb az árakat. A vevők alig látható fejbólintással, szempillájuk rebbentésével, álluk biccentésével jelzik, hogy állják, sőt feljebb tornásszák az árát. Máig nem értem, hogy látja ezt a licitálásvezető – szembeálltam a vásárlókkal, akkor sem tudtam megállapítani, hol biccen egy fej, hol villan meg egy tekintet. S a végén valamilyen különleges metakommunikáció után egyik férfi elvitte a spárgára fűzött halakat, s kezet fogott a csoportból valakivel. Bizonyára ő volt az, akivel az utolsó pillanatokban a halfüzérért néma küzdelmet vívott. Ám ez számomra megfejthetetlen, mint annyi más dolog ebben a titokzatos világban.
(Vége)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.