(milyen egy szép könyv )

Kristóf Attila
2010. 05. 27. 22:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Én nem tudom, mikor köttetett meg a szövetség a tihanyi bencés apátság és Udvardi Erzsébet festőművész között. Azt azonban érzem, hogy ezt a szövetséget a szépség, a fény és a hit sugárzása hozhatta létre, s ebben az értelemben és összefüggésben – bár nagy szó – isteni eredetű. Ahogy a Tihany ormán ezer éve ékeskedő kolostornak, úgy az arannyal és ezüsttel a fényt fogságba ejtő festőnek is legbelső lényege az istenkeresés, és nyilván ez az egymásra találás lényege. Az apátság hófehér folyosóit Udvardi-képek díszítik, és itt a ragyogás középpontjában Jézus és Szűz Mária áll. A templom pedig szinte a Badacsonytomajon élő festő és boldogult férje, Tamás István író második otthona volt. Lényükhöz, amely műveikben (képekben és írásban) mindig oly tisztán és szeretetreméltóan mutatkozott meg, ez a hely sok mindent hozzáadott, talán éppen itt váltak az örök remény szolgáivá. Nemrégiben a tihanyi apátság egy könyvvel lepte meg a nyolcvanesztendős Udvardi Erzsébetet, amely teljes egészében róla szól: a kötet szerkesztői, Konzenszky Richard perjel és Kratochwill Mimi összegyűjtötték azokat a sajtóban és egyebütt publikált írásokat, amelyek a festőről és alkotásairól szólnak.
Kezdjük az őt nagyra becsülő művészekkel, legelsősorban mesterével, Bernáth Auréllal. Így beszél róla: „Igazságként mellette szól az a reszkető figyelem, ahogy szeretett környezetét, minden elvontsága mellett is az égbe emeli.” A művésztárs és barát, Konok Tamás: „…a legfontosabban, életművében megvalósítottad önmagadat. Hitet pedig másokban is indukál.” A nagy (rokon lelkű) művészek közül Szokolay Sándor Korál-fantázia címmel Nagy Gáspár Udvardi Erzsébetről szóló verse nyomán zeneművet írt vegyes karra és orgonára. Ehhez ezt a mondatot fűzte: „Köszönöm, hogy köszönthetem elcsendesedve az Isten Oltár-Építő Egekbe-Tekintő szent lelkületű Udvardi Erzsébetet.” Sinkovits Imre Arany János balladáinak Udvardi Erzsébet által „látvánnyá fogalmazása” kapcsán: „félelmes találkozás, hogy amit én Arany Jánosban fontosnak tartottam, azokat találtam itt a képeken.” Petrovics Emil: „A figyelmes és érzékeny szemlélő hirtelen megért valamit. Azt, amit csak a szív és a hit erejével lehet felfogni. Azt, hogy nem a Balatont, nádat, párát, a felsejlő magányos embert látom, hanem… mindezek mennyei kegyelemmel festett égi mását.”
Sokan, nagyon sokan észrevették azt a ragyogást, ami Udvardi Erzsébet képeiből (lényéből) árad.
Visszatérek magához a könyvhöz, amellyel a tihanyi bencés apátság tisztelte meg Udvardi Erzsébetet, és ha szabad ilyet mondanom, önmagát. A kötet szerkesztői hatalmas és jó munkát végeztek, szinte minden írásos emléket összegyűjtöttek a festőről és férjéről, több mint ötven szerzőt megszólaltatva, a hatvanas évektől kezdve, mind mostanáig. De nem ez a legnagyobb tettük. Hanem talán az, hogy képesek voltak felragyogtatni a szinte földöntúli fényt, amely Udvardi Erzsébet művészetének lényege. Olyan minőségben prezentálták képeinek reprodukcióit, ami – szerintem – szinte páratlan a magyar könyvkiadásban. A balatonfűzfői Tradeorg Nyomdát külön dicséret illeti. A reprodukciókon az arany aranyként ragyog, az ezüst ezüstként fénylik fel, mintha a képeket szinte eredeti voltukban látnánk.
Tihany – egyébként is – a magyar nyár egyik kulturális központjává lett az elmúlt esztendőkben. Ezzel a gyönyörű könyvvel bizonyságot nyert, hogy a bencés apátság szellemi műhelye telente sem merül álomba.
Hogy ugyanaz az erő munkál-e itt, ami Udvardi Erzsébet életét és művészetét formálta, én nem tudom…

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.