(El)térítők

Körmendy Zsuzsanna
2010. 11. 24. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Bár a Gedeon Társaság tagjai protestáns egyházakhoz kapcsolják magukat, misszionáriusaik eléggé más alapokon állnak, más a stílusuk és mások a hitbéli forrásaik is. Nem ismerem őket közelebbről, de mivel abban a második kerületi református templomban, ahová járok, egy svájci képviselőjük tiszteletét tette, részem lehetett abban a megtiszteltetésben – amelyről akkor még nem tudtam, hogy inkább megpróbáltatás lesz –, hogy a szokásos igehirdetés után egy gedeonita misszionáriust is meghallgathattam. Kicsit sajnáltam, hogy miatta a zsoltáréneklés elmaradt, de azért figyelemmel követtem. Már a kezdés sem tetszett. A misszionárius beállt egy agresszív pózba, fölemelte a Bibliát, és üvöltve közölte: „Nekem ez a könyv nem kell!”
Döbbent csend volt a templomban, bár lehetett sejteni, hogy ez az ízlésesnek ugyan nem nagyon mondható fordulat pusztán hatásos retorikai eszköz volt. Kiderült, hogy a gedeonitának ezt egy olasz diák mondta. Gondolom, nem üvöltve. „De ez a könyv a tiéd. Nem kell érte fizetni!” – erősködött a mesélés tanúsága szerint a misszionárius. (Mintha nekünk mindent el kellene fogadnunk, amiért nem kell fizetni!) Végül csak odaerőszakolta a Bibliát a fiúnak, aki fogta, és kidobta egy szemeteskonténerbe. A továbbiakban megtudtuk, hogy a konténerben éppen egy hajléktalan pihent, akinek óriási szerencséje volt, mert a fejére esett a Biblia. Azonnal olvasni kezdte. Sajátos lehetett még ott a krumplihéj, a megromlott ételmaradékok és üres flakonok közt találkozni az evangéliumokkal, de ne keressünk a kákán csomót. A lényeg (nem is nagyon számítottunk másra), hogy a hajléktalan megtért. Természetesen fölkereste a gedeonitákat, akiknek címe benne van a Bibliájukban, és a továbbiakban az ő tanításaik szerint élt.
Újabb történet: egy fiatalember először volt szállodában, körbejárkált a szobákban, elámult a pompán és a kényelmen. Később ki kellett mennie a vécére. Valamiért mégsem tette. Egyszer csak azt hallotta: „Kelj föl, és menj ki a vécére!” Csodálatos hatással volt rá ez a mondat, de mégsem ment ki a vécére. Mire másodszor is meghallotta: „Kelj föl, és menj ki a vécére!”
Nem sarkítok, nem ironizálok, nem túlzok. A református gyülekezet tagjai csöndben figyeltek, mi lesz még itt. Megtudtuk, hogy a teli hólyagjával küzdő fiatalember harmadszor is meghallotta a szózatot: „Kelj föl, és menj ki a vécére!”
Ez volt az a pont, ahol fölálltam, és kimentem. Egyedül. Nem a vécére, hanem az Isten szabad ege alá, mert elegem lett ebből a sarlatánságból. Elképzelem, mekkora röhögést vált ki a diákok közt a jézusi mondat, a „Kelj föl, és járj!” blaszfémikus gedeonita variációja. Merthogy a misszionárius úr elmondta, hogy társaságuk, amelynek tekintélyes része üzletemberekből áll, nagyon sok helyen, iskolákban is oszt Bibliát. Több tízezer Bibliát hoztak magukkal most is, de elmennek a katonasághoz, a rendőrséghez, a börtönökbe is.
Idehaza az interneten utánuk néztem. Megtudtam, hogy a gedeoniták Bibliája elég sajátos: hiányzik belőle az egész Ószövetség, melyből mindössze a Zsoltárokat és a Példabeszédeket csapták hozzá az Újszövetséghez. (Mi az a mínusz hatszáz oldal, nem igaz?)
Egy történelmi egyháznak kellene, hogy működjenek önvédelmi reflexei. Ilyen embereket a Moszkva téren vagy a Nyugati aluljáróban sem hallgatok meg, nemhogy egy református templomban. Hazamenet megértettem az olasz diák elutasító gesztusát hazájában, amely 99 százalékban katolikus. Innen üzenem a misszionárius úrnak, hogy a megcsonkított Bibliát én sem fogadtam volna el tőle.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.