Végső búcsút vettek Selmeczi Rolandtól

Pénteken végső nyugalomra helyezték a budapesti Farkasréti temetőben Selmeczi Roland színművészt.

MNO
2008. 02. 22. 16:21
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A színész életének 39. évében, január 30-án hunyt el autóbalesetben. Selmeczi Roland aznap délelőtt a Szolnoki Szigligeti Színházban próbálta Hunyady Sándor Fekete szárú cseresznye című darabját, majd néhány órás pihenés után elindult Budapestre; Újhartyán közelében szenvedett halálos autóbalesetet.

Balázs Péter, a szolnoki Szigligeti Színház igazgatója a temetésen mondott búcsúbeszédében felidézte: Selmeczi Rolandnak azt ígérte, ha a sors is úgy akarja, megkapja az őt megillető szerepet. Azt remélte, hogy ez a fiatal színészben új erőket hoz a felszínre, új időszámítást jelent az életében, de nem így lett – tette hozzá.

Csöre Gábor színész arról szólt, hogy Selmeczi Rolandból sugárzott a nyugalom, kevés olyan ember volt a Vígszínházban, aki ne érezte volna magát jól a társaságában. Kálid Artúr színész kiemelte, hogy a színász a színpadon is ember volt, a színpadon is gyerek volt.

Selmeczi Roland 1969-ben született Budapesten. 1993-ban diplomázott a Színház- és Filmművészeti Főiskolán, majd a Vígszínház tagja lett. Az utóbbi időben szabadúszóként a Soproni Petőfi Színházban, a Karinthy Színházban, az Új Színházban, a Pesti Színházban, a Madách Színházban és a Szolnoki Szigligeti Színházban is játszott. Legfontosabb színházi szerepei közé tartozott Chino (West Side Story), Evaristo (Goldoni: A legyező), Hierlinger Ferdinánd (Von Horváth: Mesél a bécsi erdő), Christian (Rostand: Cyrano), Orsino (Shakespeare: Vízkereszt), Vargányai Guszti (Parti Nagy Lajos: Ibusár). Szerepelt az Üvegtigris és a Kútfejek című mozifilmben, emellett több tévéfilmben és sorozatban is (A szabin nők elrablása, Kisváros, Angyalbőrben). Szinkronszínészként számos nagy sikerű film magyar változatában hallhatta a közönség: ő volt A gyűrűk ura trilógia Aragornja, a Shrek 2-ben Csizmás Kandúr, de Brad Pitt és Antonio Banderas is rendszeresen az ő tolmácsolásában szólalt meg.

(MTI)

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.