„Ha szólt a sziréna, rohantak a pincébe és vártak. Volt, aki imádkozott, ők nem annyira. Csak féltek. Túlélték. Szegényen, meggyötörve, de éltek” – írja a plágiumbotrányba keveredett Gyurcsány, Imádom Európát című szösszenetében.
Európáról alkotott helyzetértékelésében felvázolja, az öreg kontinensen közel hetven éve béke honol, „fiaink nem ölik egymást, lányaink nem ápolónőnek mennek”. Gyurcsány szerint van pénz, de a gazdagok megsegítik a lecsúszottakat. Hangsúlyozza: ha csak a pénzt látják az emberek maguk előtt, elsiklanak afölött, hogy az Európai Unióban bizony nem néznek egymással farkasszemet a fegyverek. Gyurcsány a képzeletbeli harcmezőn leszögezi: ma erről szól az unió.
Kiegyeztek a franciák és a németek, megbékéltek a britek, s ugyan vannak kivételek, de „nem akarjuk elharapni egymás torkát” – teszi hozzá.
Végezetül felszólít: örüljünk Európának, mert az nagyszerű.
Hogyan fordult meg a baloldal és a jobboldal viszonya a háborúhoz?














Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!