A Mastodon amerikai zenekar egyik nem magyar rajongója nemrég egy kiváló minőségű videót készített a banda egyik számához, amelyet Jankovics Marcell 1982-es Fehérlófia című rajzfilmjének képkockáiból vágott össze. A videó tartalmában is annyira jól tükrözte a dalt, hogy a népszerű zenekar megosztotta azt a közösségimédia-oldalán. Tehát Jankovics Marcell formanyelve olyannyira kiállta az idők próbáját, hogy egy külföldi jó metálvideó-alapanyagnak látja, és higgyék el, ugyanez sok korabeli munkáról egyáltalán nem mondható el.
Jankovics Marcell képi világa már-már egybeforrt azzal, amit magyar képi világnak gondolunk. Már csak azért is tanulságos figyelmesen végigjárni a tárlatot, hogy rádöbbenjünk erre, a rajzok láttán pedig kedvet kapjunk újranézni ezeket. Az általa rendezett magyar népmeséken növünk fel, és ma már az egészen fiatal nemzedékeket is ő vezeti be Madách Imre Az ember tragédiájába. Hogyha szeretjük Az ember tragédiáját, a Fehérlófiát, a János vitézt vagy a magyar népmesesorozatot, akkor eredetiben is láthatjuk ezeknek az érdekes vázlatait, rajzait.
A tárlaton betekinthetünk a rajzfilmkészítés folyamatába, és nemcsak az animációs filmekből és könyvillusztrációkból ismerős képek eredeti rajzait láthatjuk, hanem a tervként megmaradt filmforgatókönyveket és figuraterveket is felfedezhetjük. A falon az Oscar-díjra jelölt Sisyphus című rövid rajzfilmét – a sziklát görgető férfi erőlködő hangjával együtt, amely az egész kiállítótérben visszhangzik – és a cannes-i Arany Pálma-díjas Küzdőket is kivetítik. A kiállítótér hátsó sarkában pedig az idén digitálisan felújított Fehérlófiát is megnézhetjük.

Fotó: Kurucz Árpád
A békediktátum századik évfordulójához közeledve a Műcsarnok apszisában Jankovics Marcell Trianon-rajzsorozatát és több, eddig kiállításon nem szerepelt tusrajzát mutatják be. Ezek a rajzok jelzik a legjobban, hogy a művész egyáltalán nem fáradt el, képzelőereje leginkább az idén megjelent nagyszabású Trianon kötet grafikáiban mutatkozik meg. A kötet több száz rajzából egyfajta válogatás látható a tárlaton – kétnyelvű, magyar–angol feliratokkal– így a szimbolikus rajzok által a külföldi látogatók is megérthetik azt, amit sokszor hiába próbálunk elmagyarázni nekik, hogy pontosan mi történt száz évvel ezelőtt, amikor elvesztettük országunk földjének, ingó és ingatlan javainak és népességének kétharmadát.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!