A kisebb-nagyobb történetek sokaságából kitűnnek a magánéleti szálak, amelyek mindig hálás témául szolgálnak a nagyközönség számára, és ezzel a szerző él is a maga ironikus humorával. Ezek közül a lengyel Agneta- és a román Alicia-sztori mulatságos, annak ellenére, hogy utóbbi már ismert volt néhány interjúból, amiről a kötet említést is tesz. Persze azt nem lehet elvárni, hogy egy olyan művész, aki folyamatosan és még ma is a figyelem középpontjában áll – miközben a személyét ért médiaérdeklődésnek csak saját döntése szab gátat –, kizárólag új történetekkel lepje meg a nagyérdeműt. Ebből kifolyólag még élvezzük is, hogy a már esetleg ismert anekdotát milyen mulatságosan, stílusosan adja elő, ahogy egyébként a fanyar humor átszövi az egész kötetet, amitől az ember időnként hangosan felnevet (egyik kedvencem, amikor azt írja le, hogy Amerikában kapott egy olyan erős kávét, amitől két napig nem aludt, ellenben fejben nagyon jól és nagyon gyorsan gitározott). Az Alicia-történetbe még az is belefért, hogy a New York-ban zajló Stewie Wonder-koncertet és az azt követő backstage-élményt is megossza velünk, hozzászőve az Elton Johnról alkotott véleményét, aminek sokféle vonzata van. Nagyon tanulságos ugyanis, hogyan gondolkodik egy jóérzésű, magasan kvalifikált magyar zenész arról, ahogyan világsztár kollégáját, Stewie Wondert 1982-ben egy londoni koncertjén egyik percről a másikra megalázták a színpadon azzal, hogy kvázi kíséretnek használták zongorajátékát, miközben Elton John vagy száz futball labdát rúgott ki a közönségnek. Presser jól érzékelhetően tisztában van azzal, hogy ez egyszerűen csak egy marketingfogás, amitől csak még jobban fogynak majd a lemezek, de szerinte a jó ízlésnek akkor is van határa, és jól esik olvasni, hogy ennek hangot is ad. Ahogy azt se állja meg az olvasó, hogy ne érezze át a perc rocktörténeti jelentőségét, amikor Pressernek New Yorkban olyan szerencséje volt, hogy leülhetett John Lennon pianínójához játszani. Aztán visszazökkenünk a magánéleti szférába, és megtudhatjuk, hogy Pressernek olyan szerencséje is lehetett volna, ha akarja, hogy Párizsban megörökölte volna Arthur Rubinstein világhírű zongoraművész – Chopin műveinek leghíresebb XX. századi interpretátora – lakását a benne lévő zongorákkal együtt. Ennek csak egyetlen feltétele lett volna, ha feleségül veszi az egyik leszármazottját, nevezetesen a már említett Aliciát. Mivel nem szövődtek közöttük szerelmi szálak, Presser ezt a ziccert úriember módjára kihagyta, amit nagyon tapintatosan ír le.