A háború utáni sokkból még ki nem gyógyult londoni nép próbálja habzsolni az életet, és ehhez Nellie klubjai kellőképpen diszkrét, erotikus, bódító- és ajzószerekkel bőségesen ellátott hátteret biztosítanak. Kellenek persze lányok is (akik… táncolnak az uracsokkal), de mivel valósággal özönlenek Londonba a sztárságra áhítozó vidéki kisasszonyok, bőségesen felhozatalt tudnak biztosítani vendégeik számára. (A regény szimpatikus, elmebeteg feleségét gondozni és szeretni igyekvő rendőrfelügyelő főhőse – akinek Ahab kapitányi célja lesz Nellie Coker őmobydickségét levadászni – egy helyütt fel is teszi magában a kérdést: „Miért akarnak ezek a lányok mind híresek lenni? Jóformán lehetetlen volt elérniük ezt a célt. Miért nincs valami értelmesebb céljuk (még ha ugyanolyan nehéz is elérni) – miért nem orvosok vagy ügyvédek akarnak lenni?” De a választ nem tudja a kérdésre ő sem.
Elképesztően komplex regény, több szálon fut a cselekmény, több szereplő szemszögéből látjuk az eseményeket, kicsit még ide-oda is ugrálunk az időben, de Kate Atkinson olyan magabiztosan tartja kézben a szálakat és olyan könnyedén váltogatja a nézőpontokat és szereplőket, mintha csak vidáman cigarettázna közben, pezsgőspohárral a kezében Nellie Coker egyik klubjában.
Egyebek mellett ez a részletgazdagság teszi ennyire szerethetővé a könyvet. Van itt minden, mint a Sohóban: otthonról elszökött okos és szép, meg buta és kövér fiatal leány, könyvtárosnőből nyomozónak felcsapó, korábban a harctéren sebesülteket ápoló kemény csaj (az egyik főszereplő), korrupt és beteges rendőr, másik korrupt rendőr, aki Nellie Cokernek is dolgozik, a rendőrségnek is, és közben megpróbálja megszerezni magának a mulatóbirodalmat, szomorú lányos anyák, magukat lakáskiadó kedvesnővérnek álcázó gátlástalan kerítőnők, bosszúszomjas olasz maffiózók, és természetesen Nellie Coker gyermekei, akik – elvileg – a legfontosabbak a matrónának, mindent értük csinál ugyanis. Közülük a legélesebben megrajzolt figura a Ramsey nevű fiúgyermek, aki drogfüggő léhűtő, de írónak képzeli magát: a könyv talán legzseniálisabb részletei éppen az ő regényírással való mulatságos, mégis teljesen érvényes kínlódását mutatják be, miközben a háttérben, csak úgy odavetve, feltűnik Lewis Carroll, Virginia Woolf, Hemingway, T. S. Eliot, Agatha Christie, Edgar Allan Poe vagy H. G. Wells neve vagy éppenséggel alakja, olykor meglepően szentségtörő kontextusban, de sohasem tiszteletlenül.
