Áldott föld, gazdag televény, bőven termő. Azt mondja a Czuczor–Fogarasi-nagyszótár, hogy a jótéteményekkel, boldogsággal és szerencsével elárasztott „földabroszt” jelenti, és rögtön az ’áldott föld’ szakrális jellegét teszi hozzá.
Mert a ’terra benedicta’ a világ kicsiben – olyan, ahol a föld bő termést ígér, nincs szárazság, nincs vízhiány, nincsenek természeti katasztrófák, nincs globális fölmelegedés, és boldog nép lakja.
Ugyanis a bukolikus görög előidőktől Euripidész Attikájáig áldott a föld. És áldott a Vergilius énekelte Itália földje, és áldott Pannónia földje. Szinte mindenféle „országismében” fölbukkan az ír Dublintól a keresztény misszió európai szívéig, Burgundiáig vagy a hinduk áldott földjéig, melyre évszázadokon át hull az áldás.
A magyar népköltészetben ugyanúgy, mint a bujdosó kuruc rigmusában: „Erdőid nyílását, / Mezőid kalászát, / Lovam lábanyomát / Te áldott földeden / Én sohasem látom.”
És e ’terra benedicta’ eljut a poézis berkeiig. Berzsenyi Dániel „Aegyptus áldott földjét” emlegeti, József Attilánál „áldott földdel elfödnek”, Kosztolányi Reggeli áldásában „áldott a föld és áldott legyek én”. Juhász Ferenc XX. század végi költészete a világmindenséget eposzos Föld-metaforákban értelmezi.
A magyarok számára legemlékezetesebben XIV. Benedek pápa híres versében szólalt meg – amely Mária Terézia XVIII. századi ajándék küldeményére született, s amelyben a szentatya a tokaji bor lelkét és kultúráját jellemzi:
Benedicte sit terra, quae te germinavit,
Benedicta mulier, qui te misit,
Benedictus ego, qui se bibo,
azaz
Áldott (benedicte) legyen a föld, amely téged termett
Áldott (benedicta) legyen az asszony, aki téged küldött
Áldott (benedictus) vagyok én, aki iszlak.
A Figyelmező, Bajza, Schedel (Toldy Ferenc) és Vörösmarty reformkori világirodalmat szemléző lapja 1838-ban recenzeál egy frissen megjelent lipcsei/pesti kiadású füzetet – Malerisch-romantisches Denkbuch des Oesterreichischen Kaiserstaates a címe.
A recenzens a bemutatott mű megelevenítésével cizellálja a középkori földleírók Magyarországgal kapcsolatos epitheton ornansát – amely szerint a magyar terra benedicta nem más, mint „egy világ kicsiben”.