Minden idők leggyönyörűbb amerikai romantikus filmjét egy magyar ember rendezte

Legendás alakítások, szállóigévé vált mondatok, sokat utánzott gesztusok, sziporkázó humor és színtiszta hollywoodi romantika – nyolcvan évvel ezelőtt, 1942 novemberében mutatták be minden idők legnépszerűbb romantikus filmjét, a Casablancát. A Humphrey Bogart, Ingrid Bergman és Claude Rains főszereplésével készült film 1944-ben három Oscar-díjat nyert: a legjobb alkotás, a legjobb forgatókönyv és a legjobb rendezés kategóriáiban. Utóbbi díjjal a budapesti születésű, korábban már négyszer (1939-ben két rendezéséért is) jelölt Kertész Mihály munkáját ismerte el az amerikai filmakadémia.

Magyar Nemzet
Forrás: Origo.hu2022. 12. 27. 13:25
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Kétségkívül vannak jobb és nagyobb, esztétikatörténeti szempontból jelentősebb amerikai filmek a Casablancánál – csak a korszaknál maradva: elég Orson Welles egy évvel korábban bemutatott Aranypolgárára gondolni –, mégis, Kertész Mihály 1942-es rendezése nyolc évtized múltán is az egyik legnépszerűbb hollywoodi alkotás – hívta fel a figyelmet az Origó cikkében. 

A Casablanca 1989-ben az elsők között került be a Kongresszusi Könyvtár által 1988-ban, a filmörökség megóvására létrehozott Nemzeti Filmarchívumba, majd az Amerikai Filmintézet 1500 (művészekből, kritikusokból és filmtörténészekből álló) zsűrije 1998-ban (az alkotások kulturális és történeti jelentősége, művészi érték, népszerűség, szakmai és kritikai elismertség alapján) a második helyre sorolta a legjobb amerikai filmek listáján (az Aranypolgár mögött), de kilenc évvel később is csak a harmadik helyre „csúszott”

(ekkor megelőzte a korábbi harmadik: A Keresztapa), 2002-ben pedig egyértelműen Hollywood történetének legnagyobb hatású romantikus (és a 32. leginspirálóbb, valamint a 37. legizgalmasabb) filmjévé választották. Ezek mellett a film híres dala, a bárzongorista Samet alakító Dooley Wilson által előadott As Time Goes By (szerző: Herman Hupfeld) a második legtöbb szavazatot kapta az amerikai filmintézet 2004-es, minden idők legjobb filmbetétdalait felsoroló listáján; míg egy 2005-ös szavazás alapján összesen hat emlékezetes idézetével a Casablanca lett az amerikai filmintézet tagjai szerint a legtöbb aranyköpést magában hordozó amerikai film. Nem is szólva arról, hogy az amerikai filmörökség megóvásáért létrehozott szervezet tagjai szerint a Casablanca férfi főszerepét is alakító Humphrey Bogart a legnagyobb hollywoodi férfi színészlegenda, de Kertész filmjének hősnője, Ingrid Bergman is előkelő helyen (4.) szerepel a 25 legjelentősebb hollywoodi színésznő listáján. A Casablanca tehát a művészek, esztéták és filmtörténészek szerint egyértelműen az amerikai filmörökség egyik alapműve, míg az 1942-es film a mai napig a legkülönbözőbb filmrajongói szavazásokon is rendre előkelő helyen szerepel (azaz a nézők voksai alapján valóban töretlen a film népszerűsége). 

Megkerülhetetlen alapmű, de nemcsak az amerikai, hanem az egyetemes film- és kultúrtörténet szempontjából is, már csak azért is, mert legkésőbb az 1960-as évektől kezdve kedvelt részévé vált filmek, irodalmi, zenei és képzőművészeti alkotások idézetmátrixának.

Csak a filmnél maradva: Woody Allen 1972-es, a maga nemében remekműve, a Játszd újra, Sam! jóformán a Casablanca záróképsorára, a híres repülőtéri jelenet sajátos újraértelmezésére épül. És ugyancsak ennek a jelenetnek (pontosabban az egész filmnek) sokat idézett utolsó mondata, a „Louis, azt hiszem, ez egy gyönyörű barátság kezdete” (amely az 1966-os magyar bemutató alkalmából, a Nagy Vilma által készített, és a kommunista cenzúra szerint politikailag kényes részeket elferdítve tolmácsoló szinkronban szándékosan félrefordítva szerepel: „Louis, maga ugyanolyan szentimentális, mint én”) hivatott érzékeltetni a kölcsönös tiszteleten alapuló, épp ezért minden körülmény ellenére megtörhetetlen barátság eszményét a szerb Emir Kusturica 1998-as, a velencei filmfesztiválon a legjobb rendezésnek járó Ezüst Oroszlán-díjat elnyerő szatírájában, a Macska-jaj-ban.

Noha szép számmal akadnak olyanok is, akik giccset emlegetve fanyalognak a Casablanca láttán,  népszerűségének és jelentőségének titka abban áll, hogy egyfelől tömény esszenciája a klasszikus hollywoodi filmek összes hatáskeltő mesterfogásának, miközben olyan, örök érvényű témát állít a középpontba, mint a szerelem és az arról egy magasabb célért való lemondás.

A szélhámosok, szerencsejátékosok és spiclik közegében, a második világháború idején a Vichy-kormány Franciaországához tartozó egzotikus marokkói városban, Casablancában – ekkoriban az USA-ba szóló vízumra váró menekülők találkozóhelyén – játszódó film műfaja: romantikus dráma. Csakhogy paradox módon a szerelem nem a beteljesedésével, hanem a boldogságról való lemondás által válik igazán magasztos érzéssé – a cinikus, de legbelül mély érzésű bártulajdonos Rick (Hunphrey Bogart) történetében az önzés kerül szembe az elengedéssel, amikor segít megszökni a nácik által üldözött Victor Lászlónak (Paul Henreid), annak ellenére, hogy László feleségében felismeri korábbi szeretőjét, Ilsát (Ingrid Bergman), akibe még mindig halálosan szerelmes. 

A Casablanca tehát a szerelemről való lemondáson, a belső és külső küzdelmen keresztül lesz az emberi tartás és férfi hősiesség filmtörténeti jelentőségű példabeszédévé – és ez az a küzdelem, amelynek láttán a korrupt Louis Renault kapitányban (Claude Rains) is megindulnak a magasztosabb emberi érzések.

A magasabb elveket (hazafiságot és erkölcsöt) az egyéni érdekkel (a szerelemmel) ütköztető Casablanca halmozza a hollywoodi kliséket – de hatása éppen ennek a halmozásnak is köszönhető: a klasszikus archetípusok és sztereotípiák a klasszikus görög drámák és eposzok magasságába emelik. Az olasz író, filozófus és eszmetörténész Umberto Eco 1995-ös esszéjében egyenesen úgy fogalmazott, hogy a Casablanca „homéroszi mélysége” és töretlen népszerűséget eredményező hatása pontosan a film kliséhalmozó antológiajellegének köszönhető, valamint annak, hogy e klisék mesteri módon fonják körbe a teljes filmen átvonuló áldozat mítoszát. 

Fotó: Origó

Ugyanakkor a népszerűség szempontjából remekművet eredményező halmozott „hatásvadászat” korántsem volt teljesen szándékos: hiába a sztárszereposztás, az eredetileg felkért csúcsrendező William Wyler személye (aki helyett végül az Oscarral jutalmazott Kertész Mihály kapta meg a rendezői széket), a Casablancát gyártó Warner nem fűzött nagy reményeket a filmhez, csupán a Pearl Harbor elleni támadás után elkerülhetetlen hadba lépést követően, az egy évre jutó többtucatnyi alkotás között szerettek volna egy olyan filmet is készíteni, amely érzékletesen szól a közönséghez arról, hogy a fájdalmas áldozatok elkerülhetetlenek ugyan, de mert magasabb célt szolgálnak, megnyugtatóan meghozhatók lehetnek.

Olyannyira nem volt biztos a Warner (és a film producere, Hal B. Wallis) a dolgában, hogy a filmhez egy addig be nem mutatott, gyengécske színdarabot (Murray Burnett és Joan Alison: Everybody Comes to Rick’s) választottak alapműként, amelyen még a forgatás megkezdésekor is dolgozott a forgatókönyv megírásával megbízott –(később ugyancsak Oscar-díjat nyert – három író (pontosabban négy, de egyiküket fel sem tüntették a stáblistán, mivel csak három hetet dolgozott a szkripten). Sőt, a Julius J. Epstein, Philip G. Epstein és Howard Koch alkotta írói stáb még a film híres zárójelenetének dialógusával is csak a forgatás napjára készült el, Ingrid Bergman visszaemlékezése szerint egészen addig nem tudta, hogy az általa alakított Ilsa vajon felszáll-e az Egyesült Államokba tartó repülőgépre.

Fotó: Origó

Ennek a forgatókönyvírói kapkodásnak különös módon egyszerre köszönhető a kliséhalmozás (azaz a rutinból felépített jelenetek és dialógusok), valamint a klisék mélyén megbúvó eredetiség (az idő szorításából következő, a rutinra épülő kreatív megoldások formájában); és nem csupán a forgatókönyv, de a rendezés esetében is. A korábban a Halálfejes lobogó, a Robin Hood, A Galahad kölyök, a Mocskos arcú angyalok vagy a Yankee Doodle Dandy című filmjeivel rendezői képességeit megcsillogtató Kertész Mihálynak ugyanis a cselekmény biztos ismerete nélkül egyszerre kellett rutinból dolgoznia, és olykor rögtönöznie (és ugyanígy az operatőr Arthur Edesonnak is) – ez a kettős munkamódszer pedig számos emlékezetes beállítást, hagyományokra épülő, de mégis egyedi színészvezetési megoldásokat (és persze: alakításokat) eredményezett, amely főként a reflektorok fényétől megtört ködös reptéri jelenetben csúcsosodott ki (ráadásul a reptéri jelenet afféle mennyei, „univerzális” keretet alkot a film kezdő képsorával, a forgó földgolyóval).

Sőt. Kertész Mihály rendezésének magabiztosságról és visszafogottságról egyaránt árulkodó mesterfogásai akkor válnak igazán egyértelművé, ha a Casablancát nem csak egyszer láttuk – többszöri újranézéskor derül ki például, hogy a híres bárjelenetben, amelyben Sam eljátssza a váratlanul betoppanó Ilsának a Rickkel közös dalukat, mire a megkeseredett férfi dühösen kiront az irodájából, és döbbenten veszi észre a töménytelen ital ellenére is elfelejteni képtelen nőt, hogyan építi Kertész egymásra a szerelmi csalódás érzésének legfájdalmasabb rétegeit, mesterien megalapozva a kémtörténetbe oltott melodráma mindvégig kitartott érzelmi feszültségének.

Márpedig a Casablanca ennek, a minden jelenetét végigkísérő szerelmi vívódásnak köszönhetően vált, ha művészi szempontok szerint nem is, de népszerűségét illetően mindenképpen a legnagyobb amerikai romantikus filmmé – s nyolcvan év elteltével is: mint az igaz szerelem, Kertész filmje is halhatatlannak tűnik.

Az eredeti teljes írás Minden idők leggyönyörűbb amerikai romantikus filmje, amit egy magyar ember rendezett címen az Origo.hu oldalon olvasható. 

Borítókép: A budapesti születésű Kertész Mihály munkáját Oscar-díjjal ismerte el az amerikai filmakadémia (Fotó: Origó)

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.