Meglehetősen furcsa és bíróságokon ritka, két órás jogi összecsapással kezdődött kedden a Pesti Központi Kerületi Bíróságon a tavalyi dunai hajókatasztrófa miatt indult büntetőper.

Fotó: Kurucz Árpád
Meglehetősen furcsa és bíróságokon ritka, két órás jogi összecsapással kezdődött kedden a Pesti Központi Kerületi Bíróságon a tavalyi dunai hajókatasztrófa miatt indult büntetőper.
Még a bizonyítási eljárás megkezdése előtt Tóth M. Gábor, a vádlott védője eljárásjogi vitát robbantott ki, mondván: védence számára nincs meg a büntetőeljárásról szóló törvényben biztosított anyanyelvi tolmácsolási jog. Az csak később derült ki, az érdemi eljárás során, hogy az ukrán vádlottnak kézbesített egyik bírósági határozatban az „orosz” és nem az „ukrán” szó szerepelt, mint amilyen nyelvre lefordították az adott okiratot. Csaplinszkij ukrán, és jár neki az ukrán anyanyelvi tolmácsolás. A Tóth M. Gábor ügyvéd és Németh Leona bírónő közötti jogi vita két órán át zajlott, a védő szereplése nemegyszer hangos nevetést is kiváltva a sértettet képviselő jogászok körében. A bírónő még százezer forint rendbírság kiszabását is felemlítette, amennyiben az ügyvéd továbbra is „kekeckedik”.
A védő még az ukrán tolmácsba is belekötött egy alkalommal, amikor szóvá tette, hogy a hölgy nem fordítja szó szerint a bírónő szavait a vádlottnak. Az eset úgy történt, hogy a bírónő éppen azoknak a nevét sorolta, akiknek nem szükséges a tárgyalásra való idézése, mivel elégséges a nyomozó hatóság előtt tett vallomásuk ismertetése, illetve azok neveit is felolvasta, akiknek szükséges lehet majd a személyes meghallgatása, holott a nyomozás során nem hallgatták ki őket. A tolmácsnő a neveket értelemszerűen nem fordította le, és az ügyvéd ezt kifogásolta. Ugyanakkor Csaplinszkij kijelentette, elégedett a tolmácsolással.
A védő laikusok számára is jól érzékelhetően az eljárás elhúzására, illetve arra játszik, hogy eljárásjogi hibát kényszerítsen ki a bírónőtől, amire alapozva eséllyel fellebbezhet majd akár új elsőfokú eljárásért is. (Ezt a jogi következtetést több, a tárgyaláson részt vevő ügyvéd is megerősítette a Magyar Nemzet tudósítójának.)
Az ügyvédnek több olyan kifogása is volt az eljárással kapcsolatban, amellyel maga Csaplinszkij sem értett egyet.
A bizonyítási eljárásban végül az derült ki, hogy Jurij Csaplinszkij nem látta tavaly május 29-én este a Hableányt és az ütközést, amikor a saját hajójával, a Viking Sigynnel hullámsírba küldte a magyar hajót. Az ukrán hajóskapitány kijelentette: egyelőre nem akar vallomást tenni, kérdésekre sem volt hajlandó válaszolni, ám a Németh Leona bírónő által felolvasott nyomozati vallomásait pontosította. A katasztrófa utáni órákban először tanúként hallgatták ki a Sigyn kapitányát a rendőrök, aki akkor még azt mondta: látta, amint a Hableány jobbról megelőzte a Parlament térségében lépésben, hegymenetben haladó szállodahajót, ám magát az ütközést nem, arról a hajója orrában álló, fényképező utasoktól kapott információt. Ezt a vallomást gyanúsítottként már úgy módosította, hogy egyáltalán nem látta a Hableányt, mindenről az utasoktól értesült. A keddi tárgyaláson ez utóbbi álláspontját tartotta fenn.
Ismert, a Viking Sigyn szállodahajó Budapesten, a Margit híd közelében nekiütközött és maga alá gyűrte a Hableányt, amely elsüllyedt. A sétahajón harmincöten voltak: harminchárom dél-koreai turista és a kéttagú magyar személyzet. Hét turistát sikerült kimenteni, huszonhét áldozat holttestét megtalálták, egy dél-koreai, negyvenéves nőt továbbra is eltűntként keresnek.
A szállodahajó 65 éves ukrán kapitányát az ügyészség vízi közlekedés halálos tömegszerencsétlenséget eredményező gondatlan veszélyeztetésével és segítségnyújtás elmulasztásával vádolja.
Az ügyben márciusban előkészítő tárgyalást tartottak, amelyen a vádlott közölte, nem mond le a tárgyalás jogáról. A kitűzött tárgyalásokat azonban a koronavírus-járvány miatt elhalasztották, így a bizonyítási eljárás csak kedden kezdődhetett meg.
A kapitány nyomozati szakban tett és kedden fenntartott tanúvallomásában kijelentette: szabályosan közlekedett, nem ő okozta a balesetet, és nem tudja, mit kellett volna tennie, hogy ne következzen be. Mint mondta: a kis hajó megelőzhette, de nem keresztezhette volna az útját, és az 5-6 méteres oldaltávolság sem volt elegendő.
A tárgyalás két szakértő meghallgatásával folytatódik.
Ezeregyszáznegyven – ennyi ismeretlen holttest-, holttestrészkörözés aktív jelenleg a rendőrség oldalán.
Helyzetkép Soltvadkertről: gyökerestől kicsavart fák, megbontott háztetők.
Két súlyos sérültje lehet a balesetnek, a forgalom félpályán halad az érintett útszakaszon.
Az új e-tb-rendszer nemcsak a vállalkozások adminisztratív terheit csökkenti, de az egészségügyi dolgozók munkaidejének ellenőrzését is megkönnyíti.
Az extrém sporttól a valláson át az üzleti életig: mit tanulhatunk Böjte Csabától vagy Rakonczay Gábortól?
Nagy Bandó András legújabb eszement kirohanása sokat árthat Magyar Péternek
Íme Borbás Marcsi ünnepi menüje: ezt eszi nagypénteken és húsvétkor
Totálisan kiakadtak Moszkvában: ha ezt meglépik a németek, nem fognak nekik kegyelmezni
Csak a legokosabb 3 százalék ismeri ezeknek a szavaknak a jelentését
Nagy változások előtt a lakáspiac: több millió forintos sarcot is kérhetnek hamarosan az önkormányzatok
Brutális haciendákból örömködnek a magyarok romló életszínvonalán a tiszás arisztokraták
Húsvéti hosszú hétvége: így lesz nyitva a Tesco, és a Lidl
Milliókkal támogatja Brüsszel a Korán-projektet
Most összejött a Veszprémnek, az idényben először nyertek a Szeged ellen
Nyilasi Tibor életét szívműtét mentette meg, jelenleg is kórházban van
A Vatikánban vett részt a nagypénteki szertartáson J. D. Vance
Ezeregyszáznegyven – ennyi ismeretlen holttest-, holttestrészkörözés aktív jelenleg a rendőrség oldalán.
Helyzetkép Soltvadkertről: gyökerestől kicsavart fák, megbontott háztetők.
Két súlyos sérültje lehet a balesetnek, a forgalom félpályán halad az érintett útszakaszon.
Az új e-tb-rendszer nemcsak a vállalkozások adminisztratív terheit csökkenti, de az egészségügyi dolgozók munkaidejének ellenőrzését is megkönnyíti.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.