A románoknak most az a bajuk, hogy Londonban román és roma nyelvű plakáttal szólítják meg a román állampolgárokat – írja a főtér.ro.
Háborúra készülnek Németországban?
Közel ezer oldalon írják le a vészhelyzeti terveket a német hadsereg vezetői.
A románoknak most az a bajuk, hogy Londonban román és roma nyelvű plakáttal szólítják meg a román állampolgárokat – írja a főtér.ro.
Az egyik nagy-britanniai Tesco áruházban a tolvajokat csak román nyelven figyelmeztető plakát okozta botrány után most itt egy újabb hasonló eset, amely a román kedélyeket borzolja.
Az egyik londoni repülőtér, a lutoni légikikötő illetékesei ugyanis kétnyelvű plakátot helyeztek ki, amelyen
arra figyelmeztetik a Romániába igyekvő utasokat, hogy az Egyesült Királyságból érkezők csak 48 óránál nem régebbi negatív koronavírusteszttel léphetnek be Románia területére.
A plakát viszont nem úgy kétnyelvű, hogy angol és román. Hanem román és roma.
Sok románnál ez verte ki a biztosítékot, mert
botrányosnak tartják, hogy a román és a cigány nyelvet – ezzel pedig közvetve a két népet – így egymás mellé helyezik.
Román barátaink az esetet annyira komolyan vették, hogy az ügyben a román külügyminisztérium is lépett, és a londoni román nagykövetségen keresztül
megérdeklődte a repülőtér vezetésétől, miért is került ki a román mellett roma nyelven is a plakát.
A magyarázat pofonegyszerű és logikus: a plakátokat azért helyezték ki, hogy időben tájékoztassák a Romániába igyekvő utasokat arról, milyen szabályoknak kell megfelelniük.
A roma nyelv megjelenítése mellett azért döntöttek, mert a román rendelkezés január 4-ei hatályba lépése után
azzal szembesültek, hogy számos, roma nemzetiségű utast nem engedtek fel a gépekre, mivel nem volt negatív PCR- vagy antigéntesztjük.
A tesztek hiányát azzal magyarázták, hogy
nem értették a repülőtéren elhelyezett tájékoztató feliratokat.
Ezért a reptér vezetői kapcsolatba léptek az Egyesült Királyságban élő roma közösség képviselőivel, ennek nyomán a roma közösség gondoskodott a felirat roma nyelvre fordításáról.
A reptér illetékesei mindazonáltal közölték: a plakátot hamarosan eltávolítják, mivel úgy értékelik, hogy elérte a célját, vagyis az utasok tájékoztatását.
Az ügy ismét csak megmutatja, hogyan viszonyulnak Romániában egyesek az országban élő nem román közösségekhez: a legfelsőbb szinten lépnek, ha a kisebbségi nyelvek használata kerül szóba.
– olvasható az oldalon.
Pedig a plakát a lehető legkorrektebb, csupán egy probléma van vele: hogy a Romániában élő 1,2 millió magyar kedvéért a román és a roma mellett magyarul is feltüntethették volna rajta az információkat.
Az eredeti cikk IDE kattintva érhető el.
Közel ezer oldalon írják le a vészhelyzeti terveket a német hadsereg vezetői.
Működik a gazdasági semlegesség stratégiája.
Sem a zsidó állam miniszterelnöke, sem egykori védelmi minisztere nem tartozik egyik büntetőjogi kategóriába sem.
Ha valaki békepárti, azt rögtön megbélyegzik.
A kamerák előtt vertek meg egy benzinkutast, itt a felvétel
Így reagált a Mazsihisz a Benjamin Netanjahu elleni elfogatóparancsra
"Döntöttem" - Életreszóló döntést hozott Epres Panni, rengetegen támogatják benne
Újabb megdöbbentő lépés Bidenéktől: nemcsak a világháborút robbanthatják ki, milliárdokat is kaszálhatnak
Szalah kezdhet csomagolni, megvan a gólerős utódja
Drámai fordulatra készül Putyin: a fegyverszállító országoknak üzent
Stumpf magára rántotta a gyűlölettől bűzlő, saját maga által főzött kotyvalékát
Megosztó a magyar háziasszony pörkölt receptje, most mégis sokan imádják
Magyar Péter kínos magyarázkodásba kezdett, de nem volt benne sok köszönet
K...rva nagy következmények
Pressman képmutatása nem ismer határokat
Orosz légicsapás ukrán célpontok ellen: Drámai fordulat a határnál
Közel ezer oldalon írják le a vészhelyzeti terveket a német hadsereg vezetői.
Működik a gazdasági semlegesség stratégiája.
Sem a zsidó állam miniszterelnöke, sem egykori védelmi minisztere nem tartozik egyik büntetőjogi kategóriába sem.
Ha valaki békepárti, azt rögtön megbélyegzik.
Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.