Szeretem a kétnyelvű könyveket, és ezek rendre meg is találnak az utóbbi időben: még akkor is szívesen lapozgatom őket, ha az adott nyelvet éppenséggel nem beszélem. Az idegen nyelv zenéje, zamata és lüktetése átjön, és verseknél ez szinte elengedhetetlen. Éppen ezért örömmel vettem kézbe Konrad Sutarskinak Az emberi ellenállás stációi című kötetét, amely a szerző két, a magyar és a lengyel népért, valamint Európáért aggódó, „történeti távlatokra összpontosító” esszéje mellett a sorsról, időről, emlékezetről, a haza jelentőségéről írott verseit is tartalmazza – mint a vonatkozó rész elején olvashatjuk: „Az e kötetben felsorolt versek – íródtak az irodalmi debütálásom évétől (1956) – példái az én vállalásaimnak az esszéimben bemutatott kihívásokra.”

Így fonódott össze a kapitalizmus és a művészet
A szecesszió forradalma – Plakátművészet az aranykorban című tárlaton neves európai művészek mellett hazai alkotók munkái is láthatóak.