Bizonyára sokan feltették a kérdést, mi köze lehet Habsburg Ottónak a magyar kultúra napjához – irányította rá a figyelmet Prőhle Gergely, a Habsburg Ottó Alapítvány igazgatója Habsburg Ottó írásaira, és számos olyan dokumentumot mutatott be a tegnapi eseményen, amelyek jól prezentálják, mit jelentett az utolsó magyar trónörökös számára a magyar nyelv és voltaképpen a magyar kultúra.
Tulajdonképpen azt mondhatom, hogy magyarul nem tanultam, hanem a magyar nekem anyanyelvem, a némettel együtt, kettős anyanyelvű vagyok. Szüleim gondosan ügyeltek arra, hogy már a kezdet-kezdetén magamba szívjam a magyar hangokat, szavakat, magyar beszédet is...
– írta Habsburg Ottó, aki éppúgy olvasta többek között Vörösmarty Mihály és Kosztolányi Dezső műveit, mint Ady Endre vagy éppen Petőfi Sándor költeményeit. – Éppen ezért a hagyaték a kortárs irodalom szempontjából is érdekes feljegyzéseket tartalmaz – mutatta be az alapítvány igazgatója a rendezvényen.
A mostantól online elérhető adatbázisban lépésről lépésre válnak majd hozzáférhetővé Habsburg Ottó levelezései, fényképei és tanulmányai, írásai. Az eddigi rendezés során fény derült arra, hogy Habsburg Ottó több ezer levelezőpartnert tudhatott magáénak, sőt, az 1980-as évek második felétől egyre nagyobb számban előforduló, Magyarországról érkezett levelek között is több mint hatezer levelezőpartnert számlálhatunk. A gyűjtemény fontos részét képezi Habsburg Ottó és családjának több ezer darabos fényképanyaga, több órányi filmfelvétel és interjú hanganyag, ezen felül egy tizenegyezer darabos – angol, német, francia és magyar nyelvű – könyvtár, valamint egy kilencezer darabos, többnyelvű cikkgyűjtemény és egy kétszáz tételből álló múzeumi gyűjtemény is, amelyet az eseményen az alapítvány munkatársai egyenként ismertettek.
Borítókép: Gulyás Gergely az összejövetelen beszédet mond (Fotó: Kurucz Árpád)




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!