A brit uralkodó, aki visszatalál a néphez

A második világháború előtti zavaros világpolitikai időkben a brit uralkodóháznak döntenie kell az új király személyéről. Ebben a túlfeszített helyzetben játszódik A király beszéde, amely két különböző világból érkező férfi barátságát dolgozza fel, miközben az áthidalhatatlannak tűnő társadalmi konvenciók átlépéséről beszél. A Vörösmarty Színház remek színészválasztással tette emberivé és ma is érvényessé a dadogó brit uralkodó történetét.

2024. 01. 19. 5:23
brit uralkodó
Fotó: MandiEmese.hu
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Egy diktatúráktól beárnyékolt történelmi időszakban mutat jeleneteket a brit uralkodói család viszonyaiból A király beszéde című film színpadi adaptációja. 

brit uralkodó, A király beszéde
Gáspár Sándor és Kovács Tamás A király beszédében.  Fotó: Mándi Emese/Vörösmarty Színház

A múlt század elejének vészterhes időszaka valójában csak háttér, a dráma két különböző világból érkező ember barátságára épül, amelyen keresztül a mű a konvenciók átlépésének példázatát rajzolja meg.
A David Seidler Oscar-díjas (2011) forgatókönyvéből született színpadi adaptáció igaz történetet dolgoz fel Albertről, a dadogással küzdő hercegről, aki később VI. Györgyként került a brit trónra. Apja, V. György (Trokán Péter) haldoklik, jogos trónörökös fia elvált amerikai nőbe szerelmes, ezért nem méltó a trónra. Albert, York hercege pedig dadogása miatt nem alkalmas az uralkodásra.

A többszörös Oscar-díjas film történetét tizenhárom évvel ezelőtti bemutatása óta itthon is egyre több színház viszi színpadra.

Játszották Kecskeméten, Zalaegerszegen, Győrben, Szolnokon, jelenleg is telt ház mellett megy a József Attila Színházban, és múlt év végén mutatták be a székesfehérvári Vörösmarty Színházban. Néhány kritikussal a két felvonás között arról beszélgetünk, hogy mint általában a forgatókönyvekből született művek legtöbbje, ez a darab sem ad sok lehetőséget a változatos megrendezésre.
Mégis mi az, amitől annyira sikeres lehet a nézők körében és amiért a rendezők azonosulni tudnak a történettel? Hozzájárulhat ehhez, hogy az angol uralkodócsalád folyamatosan a sajtó érdeklődésének középpontjában van. 

brit uralkodói, A király beszéde
A leendő brit uralkodó és a beszédtanár Fotó: Mándi Emese/Vörösmarty Színház

Emellett erősebb az a tényező, hogy az eltérő világok találkozása, a társadalmi különbözőségek legyűrése időtlen drámai konfliktus: ettől tud a darab érvényesen megszólalni.

Lényegében a két főszereplő játékán múlik minden, színészközpontú dráma, hiszen a cselekményszegény darabot Albert és Lionel Logue, a logopédus egymással folytatott beszélgetései, helyzetgyakorlatai mozgatják. Nagyon nehéz, fizikailag is megterhelő színészi szerep a Kovács Tamás által nagyszerűen megformált Albert karaktere. Lionelt pedig mintha egyenesen Gáspár Sándorra írták volna: az egyszerű, hétköznapi ember, aki fütyül az elvárásokra. Tiszteli az uralkodót, de nem tud mit kezdeni az arisztokrata merevséggel, így első találkozásuktól a legközvetlenebb kapcsolat kialakítására törekszik. 

A színpadkép a három falra vetített háttérrel, korabeli felvételekkel visszarepít a század eleji Angliába, kinyitja és mozgásba hozza a teret, miközben finoman szembeállítja az uralkodó család elszigetelt létezésével.

A külső valóságot mintha csak kivetítőkön keresztül szemlélné a túlfegyelmezett királyi család, hiszen rég elvesztette már kapcsolatát a néppel. A nyitójelenetben önmaguk paródiájává válnak esetlen integetésükkel, karót nyelt tartásukkal a Wembley Stadionban megtartott kínos beszéd alatt, amikor Albert képtelen elmondani a néphez intézett szavait. A láthatatlan tömeg moraját halljuk az önmaguk szobraként mereven integető méltóságok hátterében. 

brit uralkodó
A nyitójelenetben integető uralkodócsalád. Fotó: Mándi Emese/Vörösmarty Színház


Ezt a látszólag áthidalhatatlan szakadékot lépi át Albert és Lionel első találkozásukkor, amikor a herceg beállít a tanárhoz azzal, hogy tanítsa meg folyamatosan beszélni, mert dadogva alkalmatlan a királyi trónra. Az orvos személyiségéből árad a lazaság, munkamódszere pedig nem szokványos: meggyőződése ugyanis, hogy Albertnek nincs fizikális problémája, beszédhibája mögött lelki, gyerekkori sérelmek húzódnak, amelyek jó részét a rideg uralkodói elvárások okozták.

Innentől az a kérdés, hogy miként tudja megtalálni és kibontani azokat a pontokat páciensében, amelyek a beszédhibát eredményezték nála. 

Az egyre bensőségesebbé váló viszony barátsággá formálódik. A dialógusokra – főként a két férfi néha hosszúra nyúlt párbeszédeire – épülő darab veszélye, hogy vontatottá válik. A székesfehérvári előadás azonban nem engedi el a nézői figyelmet. Remek színészvezetéssel teszi humorossá jelenlétüket, miközben izgalmas megfigyelni, ahogyan mind mélyebbre ásnak egymás megértésére törekedve. 
A díszlet az előadás egészében a színpadon maradt monumentális stadionelem, mint valamiféle mementó a balul sikerült beszédről. Emellett feltűnik a királyi ház és Lionel lakásának néhány bútordarabja. A vetített háttéren pedig az arisztokrata fényűzés és a kispolgári otthon falai köszönnek vissza. 

A háttérben szervezkedő politikai és egyházi méltóságok jelenlétét szintén remek színészválasztással és dinamikával kezeli a darab.

Az alkalmatlan trónörökösökön ironizáló és a trónra vágyakozó Cosmo Lang, Canterbury érseke (Kricsár Kamill) és a háborús idők terheit cipelő Winston Churchill (Egyed Attila) megjelenítése kiválóan hozza vissza politikai környezetet. A két asszony, Lionel felesége, Myrtle (Kiss Diána Magdolna) és Elisabeth yorki hercegné (Ladányi Júlia) finoman ábrázolt összekacsintását gyermeki játékossággal kezeli a rendező.

brit uralkodó
A Lionel feleségét játszó Kiss Diána Magdolna és Gáspár Sándor. Fotó: Mándi Emese/Vörösmarty Színház

A sajátos, egy barátság története műfaji megjelölésű színpadi adaptáció kulcsa ezekben az emberi összekacsintásokban rejlik. 

Azokban az elkapott pillanatokban, amelyekben kiderül, hogy végső soron mennyire egyformák is vagyunk. 

Míg a nyitójelenetben szobrokat láttunk a semmibe integetni, a rádiófelvétel napján hús-vér emberek állnak a maguk esetlenségeivel a beszédét sikeresen abszolváló herceg háta mögött.

 

Borítókép: Jelenet a székesfehérvári előadásból (Fotó: Mándi Emese/Vörösmarty Színház)

 

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.