A Kecskemétfilm Kft. tájékoztatása szerint az angol nyelvű mesék 34,2 százalékát az Amerikai Egyesült Államokból tekintik meg.
Kevesen tudják, de a sorozathoz kínai szinkron is készült – s noha Kínában a YouTube-videómegosztó csatorna nem érhető el –, a világ más tájain élő kínaiak anyanyelvükön is hallhatják a Magyar népmeséket.
A rajzfilmsorozat – akárcsak a mesék – hozzájárul az érzelmi-értelmi gazdagodáshoz, a tudásgyarapodáshoz és a személyiségfejlődéshez is. Emellett fontos kulturális közvetítő is egyben.
Borítókép: A Magyar népmesék-sorozat A szegény ember és a kutyácska című meséjének egyik jelenete (Forrás: Kecskemétfilm Kft.)




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!