A 17. század Magyarországán járunk, amikor hazánkat a törökök és a labancok fosztogatják. A szabad királyi városban, Kecskeméten Miska, Lestyák szabómester éles eszű fia azt javasolja a tanácsnak, hogy kérjenek állandó védelmet Budáról a települést zaklató portyázók ellen. A fiút ellátják ajándékkal, ékszerrel, kelmével, és egy gyönyörű lány társaságában Buda felé veszi az irányt. Útközben a cigány lány beleszeret Miskába, aki megszökteti, ugyanis csak egy díszes köntöst kap Kecskemét védelmére; arról azonban sejtelmük sincs, hogy a ruhadarab mekkora erővel bír: aki felveszi, az előtt minden igazhitű térdre rogy és teljesíti a parancsait. Erről szól Radványi Géza A beszélő köntös című 1941-es rendezése, az eheti Szélesvásznú történelem tárgya.

A műsorban az alkotás forgatókönyvírójának, Nóti Károlynak az unokája, Nóti Nagy Károly író, újságíró, valamint Csatári Bence beszélget és miként utóbbi kontextusba helyezi a film cselekményét, elmondja, hogy a történet 1622-ben játszódik, amikor is már régóta török megszállás alatt álltunk, közel száz év telt már a mohácsi csata óta, túl voltunk a tizenöt éves háborún és a sztori helyszínéül szolgáló Kecskemét bár a hódoltság szerves részét képezte, befogadta a menekült magyarokat, és a város virágzott. Kifejti azt is, hogy a film forgatásának ideje és az abban bemutatott korszak sok szempontól hasonló volt: hiszen míg akkor a labancok és a törökök kereszttüzében őrlődött az ország, addig 1941-ben Hitler és Mussolini hurokjából próbáltuk kihúzni a fejünket, sikertelenül. Ugyanakkor a háborúba való belesodródásunk eleinte a siker illúziójával kecsegtetett, visszafoglaltunk számos elcsatolt trianoni területet, de hamar kiderült, egy nemzettragédia felé sodródunk.
A forgatókönyvet író Nóti Károlyt a film elkészülte után integrálták, ugyanis nem félt megszegni a zsidótörvényt, míg mások ,,négerként” dolgoztak, azaz egy keresztény áriának számító író álneve mögé rejtőztek, addig – számos későbbi munkájával ellentétben – itt még a valódi nevén szerepel a stáblistán.