Hagyományőrző bemutatón elevenítik fel Dózsa György történetét

A történelmi bemutató keretében temesvári hagyományőrző csoportok tagjai játsszák újra a hadvezér történetének főbb mozzanatait.

2021. 09. 07. 18:30
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Hagyományőrző bemutatón elevenedik meg csütörtök este Temesváron a Dózsa György-féle parasztfelkelés története.

Mint a főszervező Bánsági Múzeum közleménye felidézi, Dózsa György keresztes seregének felkelését Temesvár falainál fojtották vérbe 1514-ben, a hadvezért a város falainál végezték ki. A tragikus végű felkelés nemcsak Temesvárt és a Bánságot, hanem egész Európát megrázta.

A történelmi bemutató keretében a temesvári Losonczy István, Hrafnabroethr és Eyaletul de Timisoara hagyományőrző csoportok tagjai korabeli öltözékben, korabeli fegyverekkel játsszák újra Dózsa György történetének főbb mozzanatait. A produkciót a Peregrinii együttes kimondottan erre az alkalomra írt, középkori hangulatot idéző zenéje és az Amor Flammis pirotechnikai effektjei egészítik ki. A főbb szerepeket a Merlin Színház művészei alakítják.

Sergiu Galis, az előadás egyik koordinátora az MTI-nek elmondta: a Iusztin Zoltán történész-muzeológus által kezdeményezett bemutató színházi előadáshoz fog hasonlítani, hiszen a narrátor szövegei mellett a színészek párbeszédekben is eljátsszák a jeleneteket. Megjegyezte: a csatajelenetek mindegyikében legkevesebb tíz hagyományőrző fog küzdeni egymással.

Erdei Lajos, a Losonczy István hagyományőrző csoport vezetője az MTI-nek elmondta: 12 jelenetben elevenítik meg Dózsa György történetét. Az egyik jelenet azt a pillanatot idézi, amikor a székely hadvezért keresztes sereg szervezésével bízza meg Bakócz Tamás bíboros. Szintén láthatja a közönség, ahogy Dózsa hada megostromolja Temesvárt, és azt is, ahogy alulmarad a Szapolyai János seregével vívott ütközetben. A tüzes trónon történt kivégzést ábrázoló jelenet után, az előadás végén megjelenik Szűz Mária kivetített képe.

Sergiu Galis elmondta:

az előadás román nyelvű, de a tervek szerint magyar nyelvű változatát is elkészítik.

(A borítókép forrása: Madarász Viktor - MÁRKI SÁNDOR: DÓSA GYÖRGY BUDAPEST AZ ATHENAEUM R.-T. KÖNYVNYOMDÁJA 1913, Közkincs, commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=4399840)

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.