Egymást kell levágniuk a magyaroknak, hogy előrébb jussanak

Szombaton a férfiaknál nyolc, a nőknél hét kardvívónk lesz ott a Gerevich–Kovács–Kárpáti egyéni világkupa 64-es főtábláján, a BOK-csarnokban zajló olimpiai kvalifikációs viadalon.

2021. 03. 12. 15:16
vívás Forrás: Magyar Vívószövetség
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A koronavírus-járvány okozta egyéves kényszerszünet után Magyarországon indult újra a nemzetközi vívóélet, és a BOK-csarnokban zajló kard világkupán számunkra a vasárnap lesz a legfontosabb nap. Ekkor dől el, hogy a fegyvernem olimpiai kvalifikációs sorozatát záró csapatviadalon női együttesünk (Pusztai Liza, Márton Anna, Katona Renáta, Battai Sugár Katinka) megőrzi-e a tokiói részvételt jelentő pozícióját a rangsorban. Erre egyébként nagyon jó esélye van. Férficsapatunk (Szilágyi Áron, Szatmári András, Gémesi Csanád, Decsi Tamás) már korábban bebiztosította kvótáját, ami egyszersmind azt is jelenti, hogy az ötkarikás játékokon az egyéni versenybe három kardozót nevezhetünk.

Nagyon ügyelnek a távolságtartásra a BOK-csarnokban
Fotó: Magyar Vívószövetség

A vasárnapi csapatverseny előtt azonban szombaton eldől, hogy a férfiaknál és a nőknél ki nyeri a kardvívás három magyar hérosza nevét viselő Gerevich–Kovács–Kárpáti egyéni világkupát. A selejtezőket a férfiaknak csütörtökön, a nőknek pénteken rendezték meg. A világranglistás pozíciója alapján a kétszeres egyéni olimpiai bajnok Szilágyi Áron (5.), az egyéni világbajnok Szatmári András (13.), valamint a nőknél az Eb-bronzérmes Pusztai Liza (11.) és a vb-3. Márton Anna (12.) kiemeltként mentesült a selejtező alól.

A 64-es főtáblára a férfiaknál – amelyre 208 induló nevezett – még hat vívónk jutott fel: Gémesi Csanád, Decsi Tamás, Péch Miklós, Iliász Nikolász, Galgóczy Tamás és Nagy Kristóf. A 32 között azonban legfeljebb hat vívónk lehet, mert az első körben Szilágyi–Nagy K., Szatmári–Gémesi, Péch–Patrice (francia), Galgóczy–Petrovszkij (orosz), Iliász–Kim Jun Ho (koreai) és Decsi–Dershwitz (amerikai) asszókra kerül sor.

– Egy év szünet után, ilyen erős mezőnyben értékes eredménynek számít a nyolc magyar főtáblára kerülése. Úgyhogy elégedett vagyok a látottakkal. Két válogatottunk, Gémesi Csanád és Decsi Tamás egyaránt jó formát mutatott a direkt kieséses szakaszban. Ezt a napot kipipálhatjuk, várjuk a szombati folytatást – nyilatkozta a szakág vezetőedzője, Decsi András a magyar szövetség honlapján.

A nőknél 186-an neveztek a budapesti világkupára, s náluk a pénteki selejtezőből válogatottunkból öten tudtak csatlakozni Pusztai Lizához és Márton Annához: Battai Sugár Katinka, Katona Renáta, Szűcs Luca, Keszei Kira és Pohl-Mikulik Júlia. A 32 közé jutásért Pusztai–Clapier (francia), Márton–Battai Sugár, Katona–Stone (amerikai), Pohl-Mikulik–Thompson (amerikai), Szűcs–Pascu (román), Keszei–Bashta (azeri) asszók jönnek. Vagyis akárcsak a férfiaknál a Szatmári–Gémesi, a nőknél a Márton–Battai Sugár asszóban rögtön összekerül egymással a válogatott két alapembere; a vágófegyvernemben egymást kell legyőzniük legjobbjainknak.

– Nagyon szép napot zártunk, mindenki megtette a magáét. A fiatalokra különösen büszke vagyok, nem néztem utána, de szerintem egyetlen nemzet sem mondhatja el magáról, hogy négy junior vívója került a 64-es főtáblára. Örültem Katona Reni egyre javuló formájának, és a csapaton belüli összetartás is példamutató. A legfontosabb cél természetesen a vasárnapi csapatverseny, de ez nagyon értékes teljesítménynek számít – szögezte le Gárdos Gábor, a női szakág vezetőedzője.

A világkupa a koronavírus-járvány miatt „buborékban” zajlik, a versenyzők a szálláshelyükön egyágyas szobákban laknak. Életkép Szatmári Andrásról:

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.