Minősített nyelviskolák

Hanczár János
1999. 11. 14. 23:00
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A 2000. január 1-jétől érvényes új nyelvvizsgarendszer megtöri a Rigó utcai Idegennyelvi Továbbképző Központ monopoliumát. Ezentúl bármely olyan nyelviskola adhat államilag elismert végbizonyítványt, amelyet a Nyelvvizsgát Akkreditáló Testület elismert. Az új rendszerben a vizsgahelyet is akkreditáltatni kell. Az Oktatási Minisztérium célul tűzte ki, hogy a közoktatás is legyen képes felkészíteni minden tanulóját arra, hogy egy közép- és egy alapfokú nyelvvizsgát szerezzen az érettségi bizonyítvány mellé. Az 1992-ben alakult Nyelviskolák Szakmai Egyesülete által minősített iskolákban idén 25-30 ezer hallgató tanul az országban.Az Európa Tanács 2001-et a nyelvek európai évének deklarálta, mindenütt folynak az előkészületek nyelvi örökségünk megünneplésére – hangzott el a Nyelviskolák Szakmai Egyesülete által rendezett „Nyelvtudás európai mércével” című nemzetközi konferencián. A kontinens országaiban rendezendő ünnepségsorozatra való felkészülésre azonban rányomja bélyegét a magyarországi iskolai nyelvoktatás mostani állapota. Egyes elemzők szerint a középiskolákba érkező tanulók többségének nyelvtudása még négy-öt év tanulás után is alig értékelhető, miközben a szülők nyugodtak, hogy gyermekük idegennyelv-oktatásban vett részt. Az Oktatási Minisztérium célul tűzte ki, hogy a közoktatás legyen képes felkészíteni minden tanulóját arra, hogy egy közép- és egy alapfokú nyelvvizsgát szerezzen az érettségi bizonyítvány mellé. Fontosnak tartják azt is, hogy ez a lehetőség ne csak nyelviskolákban tanulók számára legyen elérhető. A 2000. január 1-jétől érvényes új nyelvvizsgarendszer megtöri a Rigó utcai Idegen-nyelvi Továbbképző Központ monopolhelyzetét, ami azt jelenti, hogy ezentúl bármely olyan nyelviskola adhat államilag elismert végbizonyítványt, amelyet a Nyelvvizsgát Akkreditáló Testület elismert. Az akkreditációt nyelvvizsgarendszerek kapják, amelyeknek a nyelviskolák a vizsgahelyei. Az új rendszerben a vizsgahelyet is akkreditáltatni kell. A testület központjának megbízott igazgatója, Kaposi József elmondása szerint azonban az eddigi több száz érdeklődőből csak néhányan adtak be szándéknyilatkozatot, de úgy véli, jövőre ez a szám emelkedni fog. A Nyelviskolák Szakmai Egyesülete 1992-ben alakult a British Council és az United States Information Service támogatásával. A minőségi nyelvtanítás feltételrendszerének folyamatos javítását és a nyelvtanulási lehetőségek közötti átlátható viszonyok megteremtését tartja fő céljának. Tevékenységével minőségi garanciát kíván adni a tanulóknak, hogy rátalálhassanak azokra az nyelviskolákra, amelyek eredményes oktatást kívánnak biztosítani. Idén – hagyományteremtő szándékkal – megjelentették a minősített nyelviskolák katalógusát, hogy tájékoztatásuk egységes szerkezetben hozzáférhető legyen. Kovács Attila vezetőségi tag szerint az egyesület által felállított minősítési rendszer évek óta ismert és elismert a szakemberek körében. A követelményrendszer nyilvános és átlátható, a pályázó nyelviskolák jó közelítéssel becsülhetik meg saját teljesítményüket, ennek köszönhetően az eddigi minősítési eljárásoknak mindössze 18 százaléka volt sikertelen. A szakember úgy véli, javul a magyarországi nyelvoktatás helyzete, de ez elsősorban a magán nyelviskoláknak köszönhető. A hazánkkal közel azonos lélekszámú Hollandia vagy Belgium példáját említette, ahol a lakosság 70-80 százaléka beszél elsősorban angolul, németül vagy franciául, míg Magyarországon húsz százalékra tehető ez az arány. Nyelvvizsgát azok az iskolák adhatnak, amelyek nemzetközi rendszerhez kapcsolódtak, az angol nyelvnél például a Cambridge, Oxford, Pitman és Trinity nyelvvizsgarendszerekhez. A jelen szabályozás szerint ezek a nemzetközi nyelvvizsgák honosíthatók, a nagy különbség az, hogy a Rigó utcai vizsga kétnyelvű, tehát ott az idegen és a magyar nyelv közötti kapcsolat megteremtését is elvárják. Ebben szerepel a magyarról idegen nyelvre és idegenről magyarra történő fordítás, felső szinten pedig idegennyelvű szöveg magyar összefoglalása is feladat. A nemzetközi nyelvvizsgák ezzel szemben rendszerint egynyelvűek, ami azt jelenti, hogy a hallgatóknak nem kell tudniuk fordítani, illetve tolmácsolni. A követelmények a beszédre, írásra, olvasásra és szövegértésre vonatkoznak. Ennek ellenére az államilag elismert nyelvvizsgák jelentik a legnagyobb piacot, mert a résztvevők túlnyomó többsége az érettségi kiváltására, felvételi pontok gyűjtésére, a diploma megszerzéséhez, vagy – főleg az állami szektorban – nyelvpótlék megszerzésére használja ezt a diplomát. Fontos változás lesz az új rendszerben, hogy egynyelvű vizsgát is akkreditáltathatnak. Egyetlen kivétel van 2004-ig; az érettségi kiváltására csak kétnyelvűként akkreditált vizsga alkalmas. A különbség oka az eredeti rendszer elavultsága. Akkor még szükség volt arra, hogy amikor egy csoportban valaki idegen nyelvet beszélt, tudjon fordítani, tolmácsolni a többiek részére. Ma sokkal inkább az a cél, hogy minden egyes magyar állampolgár saját maga tudjon kapcsolatot teremteni az idegen nyelvvel. Idén az egyesület által minősített nyelviskolákban 25-30 ezer hallgató tanul az országban.

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.