Az Ellenőr című lapban 1848. október 26-án barátságos felszólítás jelent meg, amelynek a címzettje az akkor már majd egy évtizede Erdélyben élő John Paget, vagy ahogyan új hazájában titulálták: John Paget János volt. „Ügyünk el van ferdítve, s azon néhány cikkből, mely Magyarországról szól, többnyire tudatlanság, vagy ezzel párosult rossz akarat tűnik ki; a legszentebb cél félremagyarázatik, s a legkiáltóbb bűn mentségre talál. Ragadja föl ön újból azon tollat, mely egykor annyi ügyességgel leplezte föl hazánkat a civilizált világ előtt s nyissa föl Európa szemét!”
A „nagy és nemes misszióra” ösztökélő hírlapi közlemény a negyvenesztendős Pagetnek arra az Európa-szerte elismeréssel fogadott művére utalt, amelyet az orvosi diplomával bíró, de orvosi gyakorlatot soha nem folytató fiatalember első magyarországi s erdélyi útjai alkalmával állított össze. Az 1839-ben megjelent könyv, a Hungary and Transylvania (teljes címe magyarul: Magyarország és Erdély; azoknak szociális, politikai és gazdasági helyzetéről szóló megjegyzésekkel) tárgyilagosan mutatta be a magyarok lakta tájakat. E csodálatosan illusztrált munkával, főleg azután, hogy azt 1842-ben német fordításban is kiadták, John Pagetnek sikerült felszámolnia azokat a téves eszméket, valamint a nyomukban járó félelmeket, amelyek a kontinens „civilizált” szegleteiben Magyarországgal és Erdéllyel kapcsolatban makacsul tartották magukat.
E könyv azonban, amelynek hatására egyre több külföldi kezdett el érdeklődni a magyarok „terra incognitája” iránt, Wesselényi Polixéna mosolya nélkül aligha született volna meg. A lelki válságát Itáliában gyógykezelő, művelt hölgy, valamint a nála hét évvel fiatalabb, a széptudományokban is jártas orvos – amúgy a kor férfiideálját megtestesítő lovag – 1835 farsangján ismerkedett meg egymással. Találkozásuk után pár hónappal az erdélyi báróné Magyarországra küldte angol kísérőjét. A róla tanulmányt író, útirajzának modern kiadását előkészítő Jékely Zoltán azt is tudni vélte, milyen küldetéssel: hogy a perrel és börtönbüntetéssel fenyegetett Wesselényi Miklóst az országból John Paget kimenekítse. Az utazás eredeti célját, igaz, nem tudta teljesíteni. De adódott számára más, egyéniségére szabott feladat, Magyarország felfedezése a tudatlan és félretájékoztatott Európa előtt. Jófajta térképeket szerzett, útitársai a barátai lettek: William Sanford újságíró és Georg Edward Hering tájképfestő. Hármasban nagyszerűen eligazodtak abban az országban, amely a nyugatiak szerint „a civilizált világ és a barbárság határán feküdt”. A kéziratot Paget és Polixéna Párizsban már együtt javítgatta. Hogy melyikük ötlete volt a címlapra Dante Isteni színjátékából éppen ezt a mottót választani: „Beata Ungheria! Se non si lascia piu malmenare!” – Ó, boldog Magyarország! Csak ne hagyja magát félrevezetni már! (Babits Mihály fordítása), nem tudom. De azt igen, hogy mai életünk alapgondolata is lehetne az itáliai költőfejedelemtől kölcsönzött sor.