Az Ellenőr című lapban 1848. október 26-án barátságos felszólítás jelent meg, amelynek a címzettje az akkor már majd egy évtizede Erdélyben élő John Paget, vagy ahogyan új hazájában titulálták: John Paget János volt. „Ügyünk el van ferdítve, s azon néhány cikkből, mely Magyarországról szól, többnyire tudatlanság, vagy ezzel párosult rossz akarat tűnik ki; a legszentebb cél félremagyarázatik, s a legkiáltóbb bűn mentségre talál. Ragadja föl ön újból azon tollat, mely egykor annyi ügyességgel leplezte föl hazánkat a civilizált világ előtt s nyissa föl Európa szemét!”
A „nagy és nemes misszióra” ösztökélő hírlapi közlemény a negyvenesztendős Pagetnek arra az Európa-szerte elismeréssel fogadott művére utalt, amelyet az orvosi diplomával bíró, de orvosi gyakorlatot soha nem folytató fiatalember első magyarországi s erdélyi útjai alkalmával állított össze. Az 1839-ben megjelent könyv, a Hungary and Transylvania (teljes címe magyarul: Magyarország és Erdély; azoknak szociális, politikai és gazdasági helyzetéről szóló megjegyzésekkel) tárgyilagosan mutatta be a magyarok lakta tájakat. E csodálatosan illusztrált munkával, főleg azután, hogy azt 1842-ben német fordításban is kiadták, John Pagetnek sikerült felszámolnia azokat a téves eszméket, valamint a nyomukban járó félelmeket, amelyek a kontinens „civilizált” szegleteiben Magyarországgal és Erdéllyel kapcsolatban makacsul tartották magukat.
E könyv azonban, amelynek hatására egyre több külföldi kezdett el érdeklődni a magyarok „terra incognitája” iránt, Wesselényi Polixéna mosolya nélkül aligha született volna meg. A lelki válságát Itáliában gyógykezelő, művelt hölgy, valamint a nála hét évvel fiatalabb, a széptudományokban is jártas orvos – amúgy a kor férfiideálját megtestesítő lovag – 1835 farsangján ismerkedett meg egymással. Találkozásuk után pár hónappal az erdélyi báróné Magyarországra küldte angol kísérőjét. A róla tanulmányt író, útirajzának modern kiadását előkészítő Jékely Zoltán azt is tudni vélte, milyen küldetéssel: hogy a perrel és börtönbüntetéssel fenyegetett Wesselényi Miklóst az országból John Paget kimenekítse. Az utazás eredeti célját, igaz, nem tudta teljesíteni. De adódott számára más, egyéniségére szabott feladat, Magyarország felfedezése a tudatlan és félretájékoztatott Európa előtt. Jófajta térképeket szerzett, útitársai a barátai lettek: William Sanford újságíró és Georg Edward Hering tájképfestő. Hármasban nagyszerűen eligazodtak abban az országban, amely a nyugatiak szerint „a civilizált világ és a barbárság határán feküdt”. A kéziratot Paget és Polixéna Párizsban már együtt javítgatta. Hogy melyikük ötlete volt a címlapra Dante Isteni színjátékából éppen ezt a mottót választani: „Beata Ungheria! Se non si lascia piu malmenare!” – Ó, boldog Magyarország! Csak ne hagyja magát félrevezetni már! (Babits Mihály fordítása), nem tudom. De azt igen, hogy mai életünk alapgondolata is lehetne az itáliai költőfejedelemtől kölcsönzött sor.















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!