A kalandos életű szerző 1939-1940-ben írta meg a Sötétség délbent. Az eredeti, német nyelvű szöveg még a második világháború elején elveszett, ezért a történetet az író akkori szerelme, Daphne Hardy angol fordításából ismerte meg a világ. Az eddigi, egyébként kiváló magyar fordítások is ennek az angol változatnak az alapján készültek. 2015-ben azonban egy német doktorandusz a svájci Europa kiadó dokumentumai között kutatva rábukkant az eredeti német változatra a zürichi Központi Könyvtárban – mondta el az MTI-nek Mesés Péter.

Magyar zászló a világűrben: hazánk az elsők között küldött embert a csillagok közé
A Szélesvásznú történelem következő adása különleges alkalomból tér le megszokott útjáról: ezúttal nem egy magyar filmtörténeti klasszikusról beszélgetnek Szanyi Sarolta vendégei, hanem egy riportfilmről, amely az első magyar űrhajós, Farkas Bertalan pályafutását mutatja be.