Ószövetségi történetek láthatók a Műcsarnokban

Egyszer volt, sokszor volt címmel Serge Bloch rajzai és Frédéric Boyer szövege alapján megelevenednek az Ószövetség történetei a Műcsarnokban.

Magyar Nemzet
2019. 10. 13. 7:05
null
Serge Bloch a budapesti kiállítás sajtóeseményén Fotó: Kurucz Árpád
Vélemény hírlevélJobban mondva- heti vélemény hírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz füzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

Egyszer volt, sokszor volt címmel Serge Bloch rajzai és Frédéric Boyer szövege alapján megelevenednek az Ószövetség történetei a Műcsarnokban. Három teremben kilenc animációs film látható, amelyeket Serge Bloch grafikáinak látványvilága és magyarul most megjelenő könyvének lapjai egészítenek ki.

Az animációk többsége a Teremtés könyvének legismertebb részeit dolgozza fel: a teremtés, az Édenkert, Káin és Ábel, Noé, Ábrahám és Sára történetét, Jerikó elfoglalását, Jónás próféta elhívatását jelenítik meg. Ezeket a történeteket három monoteista vallás is hagyományozza, kultúrák alapjait jelentik, ezért is izgalmas vállalkozás, hogy a több ezer éves történeteket mai, mozgalmas látványvilággal és elbeszélésmóddal meséli újra az alkotópáros.

Serge Bloch a budapesti kiállítás sajtóeseményén
Fotó: Kurucz Árpád

Serge Bloch négy évig dolgozott az Ószövetség illusztrálásán, folyamatosan egyeztetve Frédéric Boyer-val, a bibliai szövegek elismert kutatójával és fordítójával. A könyvhöz közel kétezer rajz készült. A filmek elkészítésében a La Fabrique d’images csapata működött közre, az egyes epizódokhoz Benjamin Ribolet szerzett zeneműveket. A filmeket francia nyelven hallhatjuk a francia újhullám filmjei­ből is jól ismert színész, André Dussollier narrációjával, egymást követően magyar és angol felirattal. A budapesti kiállítás alkalmából két epizód magyar nyelven, Dunai Tamás tolmácsolásában hallható.

Frédéric Boyer és Serge Bloch könyvét (Bible, les récits fondateurs) 2016-ban jelentette meg a francia Bayard kiadó, idén szeptemberben pedig Biblia – Az ősi történetek címmel a Scolar és a Vivandra kiadó gondozásában magyarul is napvilágot látott. A fordítás Pacskovszky Zsolt munkája.

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.