A Vágy nevű villamos átiratában ugyanezt a kataklizmát Magyarországon a rendszerváltozás idejére helyezték. Hiszen akkor is igaz volt, hogy akik másfajta kultúrából jöttek, hirtelen a vad kapitalizmusban nem tudtak mit kezdeni magukkal. Szerintem az átirat couleur locale-ja nagyon találó lett. Elolvastam Hamvai eredetiét, Eörsi István és Zsótér Sándor fordításait is, hogy képben legyek minden szemponttal. Jó esetben a színész és a rendező igyekszik a közös gondolkodás mentén megfejteni a karaktert. Én úgy gondolom, hogy nem mehetek fel úgy a színpadra, hogy az utolsó a betűig ne tudnám, hogy miért mondom a szerepemet és hova szeretnék eljutni. Igyekszem mindig így készülni a premierig, és ha egy jó anyagról, izgalmas szerepről van szó, akkor még képes tovább gazdagodni.
– Úgy tűnik, hogy az elmúlt két évad szerepei – Blanche, Joël Pommerat titokzatos Estelle-je és a Kartonpapa sajátos gyászt választó Évája – találták meg leginkább. A jelölések, díjak is ezt igazolják?
– Évadról évadra lehet tudatosan építeni egy színész pályáját, és Székesfehérváron erre odafigyelnek. Én ezeket a szerepeket valóban testhezállónak érzem.
– Szereti a normalitás és a bolondság közötti szűk mezsgyét járni, már-már megtéveszteni a nézőt?
– A kontrákat használom, ahogy a pályám elején megtanultam. A Radnóti néhány éve, Székely Gábor Új Színháza olyan volt számomra, mint egy egyetem, de én Szinetár Miklóstól is azt tanultam, hogy a művészet lényege a kontrapunkt. Minden helyzetben meg kell találnom a kontráját a szerepnek és ezeket játszom el, ezekből az ellenpontokból áll össze egy nagyon bonyolult dolog, mint ahogy egy ember jelleme sem tisztán fekete vagy fehér, hanem annál jóval árnyaltabb, összetettebb.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!