PesText – idén élő és online programok is

Alkalmazkodva a legújabb járványügyi intézkedésekhez, ám rendkívül színes, hibrid programokat kínál az irodalom- és könyvkedvelőknek az idei PesText fesztivál szeptember 22-25. között több helyszínen. A nemzetközi irodalmi szemle két nagyszerű illusztrációs kiállítással, élő és egyben online streamelt programokkal, Zoom-beszélgetésekkel, valamint sztárírók stúdióban felvett interjúinak digitális közvetítésével várja a közönséget.

2020. 09. 22. 10:14
Catarina Sobral Fotó: Teresa Freitas
VéleményhírlevélJobban mondva - heti véleményhírlevél - ahol a hét kiemelt témáihoz fűzött személyes gondolatok összeérnek, részletek itt.

A PesText fesztivál középpontjában a tavalyi évhez hasonlóan idén is a világirodalom áll. Az, hogy miként képesek az eltérő nyelvek és kultúrák irodalmi alkotásai megjelenni egy másik ország, nép olvasmányélményei között. Éppen ezért a PesText egyik küldetése, hogy ráirányítsa a figyelmet a műfordítás, mint az egyik legfontosabb irodalmi alkotói tevékenység fontosságára. A szervezők lapunkhoz eljuttatott közleménye szerint a járványhelyzetre reagálva, módosított koncepcióval készültek a szeptember 22-25. között zajló irodalmi szemlére. Mint írják, a programokat részben közönség előtt, részben az online térben rendezik meg, így biztosítva nemzetközi elérést is a fesztiválnak.

– Az idei év megmutatta számunkra, hogy 2020-ban felértékelődött a világban a földrajzi közelség, a regionalitás szerepe. A járvány miatt még a szomszédos országok viszonyrendszerei is felborulni látszanak. Szeretnénk, ha ez nem maradna így sokáig, és a PesText kifejezett küldetésének tartja, hogy a mostani, furcsa időkben is figyeljünk a környező országok irodalmára, melyek nélkül nemcsak szép szavakkal és történetekkel lennénk szegényebbek, hanem saját közép-európai identitásunk mélyebb megértésével is. Hiszünk abban, hogy a kölcsönös félelem, gyanakvás, eltörölt repülőjáratok és határzárak korszakában az irodalom lehet az egyik olyan kapocs, amely még képes összehozni, párbeszédre és közös helyzetértékelésre sarkallni a különféle nemzeteket és népeket – fogalmazott Kollár Árpád, a fesztivál igazgatója.

A fesztivál meghívott nemzetközi írói, mások mellett Łukasz Orbitowski, Oya Baydar, Buket Uzuner, Siniša Tucić, Svetislav Basara, Sayfo Omar, Ivana Bodrožić, Sabine Hossenfelder, Ernesto Rodrigues, Steinar Opstad, Piotr Socha, Catarina Sobral, Pavol Rankov, Alena Mornštajnová a beutazási korlátozások miatt felvett stúdióbeszélgetések, videóinterjúk formájában vesznek részt az eseményen. Ezek online lesznek követhetők, az eredeti lengyel, török, szerb, angol, orosz, portugál, norvég, cseh, szlovák nyelv mellett magyarul feliratozva. A PesText sztárvendégével, az Angliában élő Borisz Akunyinnal pedig egy nagyon izgalmas, egész órás videót rögzítettek a szervezők M. Nagy Miklós közreműködésével.

Borisz Akunyin a fesztivál sztárvendége
Fotó: A. Strunin

A PesText élő programjainak nagy részét az A38 Hajón rendezik meg, amelyeket azonban a nézőszám-korlátozás miatt online streamelve is követhet a közönség. E mellett két helyszínen, a Petőfi Irodalmi Múzeumban (PIM) és a B32 Galériában két érdekes illusztrációs kiállítás várja az érdeklődőket, továbbá idén sem maradnak el az Egyetem térre szervezett szabadtéri programok sem. Az A38 Hajón szeptember 22-én 17 órától a Poket zsebkönyvek zenés kötetbemutatóján vehetnek részt az érdeklődők. Andrzej Stasiuk Hogyan lettem író című művéről a zsebkönyv fordítója, Pálfalvi Lajos beszél, míg Vecsei H. Miklós felolvasást tart. Aztán 18 órától lengyel–magyar, magyar–lengyel drámairodalom témakörben felolvasószínház és kerekasztal-beszélgetés is várja a közönséget. Este 19 órától a PesText írópályázat legjobbjai mutatkoznak be, míg a 20 órakor kezdődő PesText Impró az alkotás és a fordítás folyamatába enged betekintést.

Catarina Sobral a beutazási korlátozások miatt online vesz részt az eseményen
Fotó: Teresa Freitas

Szeptember 23-án 17 órától lengyel–magyar papírszínház-workshop várja az érdeklődőket a Wawel sárkányával, ahol egyebek mellett az is kiderül, mennyire elterjedt a papírszínház Magyarországon. Izgalmas programnak ígérkezik a 18 órakor kezdődő műhelybeszélgetés, amely azt járja körül, hogyan látnak minket a Magyarországon élő műfordítók. Aztán 19 órától a Négyszer szép – Válogatás a visegrádi országok legszebb kortárs illusztrált gyerekkönyveiből című kiállításhoz kapcsolódóan kerekasztal-beszélgetést tartanak Révész Emese, a kiállítás egyik kurátora és illusztrátorok részvételével. A tárlat a PIM emeletén tekinthető meg szeptember 24-től október 4-ig. Szeptember 24-én 20 órától zenés felolvasáson vehetünk részt, ahol Shakespeare Papolczy Péter által újrafordított szonettjeit a WH formáció feldolgozásában hallhatjuk. Szeptember 25-én a PesText digitális felületein 17 órakor a szerzői jogokról tartanak érdekes kerekasztal-beszélgetést, amelynek a végén az érdeklődők kérdezhetnek is. A Fiatal Írók Szövetsége által négy éve alapított Csáth Géza-díj átadását követően a Csáth-kiállítás finisszázsára várják az érdeklődőket a PIM-be zenei programokkal és felolvasásokkal. Bővebb információk a fesztivál honlapján, valamint a Facebook- és Instagram-oldalán olvashatók.

A téma legfrissebb hírei

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Ne maradjon le a Magyar Nemzet legjobb írásairól, olvassa őket minden nap!

Google News
A legfrissebb hírekért kövess minket az Magyar Nemzet Google News oldalán is!

Címoldalról ajánljuk

Tovább az összes cikkhez chevron-right

Portfóliónk minőségi tartalmat jelent minden olvasó számára. Egyedülálló elérést, országos lefedettséget és változatos megjelenési lehetőséget biztosít. Folyamatosan keressük az új irányokat és fejlődési lehetőségeket. Ez jövőnk záloga.