1977 van. Semjén Zsolt barátomnál vagyunk, a Keleti Károly utcában, lakásuk kisszobájában. Zsolt még vacakol a Tesla lemezjátszóval, van valami kis fityegő súly rajta, azt igazgatja, én szorongatom az albumot, és majd megőrülök, hogy mit piszmog annyit.
Végre elkészül minden, és előkerül a lemez. Az új Omega-album, az Időrabló. Feltesszük, a tű leereszkedik, kicsi, semmivel sem összetéveszthető sercegés, és az első hangok…
„Ázott köpenyét kölcsönadta rám az ég.
Ronggyá nyűtt cipőm, amíg bírta, vitt feléd.
Éjszakák sűrűjén vágtam át,
A fényes izzó nap tüzét arcomon hordtam szét.”
Eltelik az idő, vége a lemeznek, azonnal feltesszük újra, alkonyatra már tudom kívülről a felét.
Most, 43 év elteltével pedig még mindig tudom az egészet.
Pink Floyd és Omega.
Ezeken nőttem fel.
Mondták akkoriban sokan, az Omega a Floydot utánozza. Ha úgy volt, az sem volt baj. Az Időrabló pedig mérföldkő volt mindenképpen.
Minden házibuli minden hajnala, s annak így kellett lennie. Betűzgettük a Floyd-lemezek szövegkönyveit, így tanultunk angolul. Jött a hajnal, összebújtunk, és felhangzott, amin tudtunk sírni…
„So, so you think you can tell
Heaven from Hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field
From a cold steel rail?
A smile from a veil?
Do you think you can tell?
[…]
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls
Swimming in a fish bowl
Year after year”
Ide menekültünk először. Aztán Cseh Tamás elénekelte nekünk is, hogy „Óh, az az énekes bármiről énekelt, úgy tudtuk róla mi, hogy jobb ő, mint mi vagyunk.
Hogy az ő élete sokkal többet ér, mint mi vagyunk. És mi most itt vagyunk, és amit mi tudunk, és mi belénk szorult, nem tudjuk magyarul, s nincsen megírva az angolul. Hol az a tánc, amibe a mi életünk szorult bele, és járható? Hol az a nyelv, amibe a mi táncunk szorult bele, és mondható ? Talán tévedtünk mi ott? Oh, az a rohadt énekes! Kár, hogy angolul énekelt. Oh, az az énekes miért nem énekelt minekünk bárhogyan, akárhogy, valahogy, magyarul ?”
És akkor jött az Omega. Jött az Időrabló. És elénekelték bárhogyan, akárhogy, valahogy, magyarul a mi életünket is.