– Melyik az olaszok által leginkább ismert és kedvelt film?
Kabay Barna: A korabeli kritikákat, nyilatkozatokat, írásokat (Luigi Rondi, Morando Morandini, Bruno Torri, Lino Micciche, Giacomo Gambetti, Pier Paolo Pasolini) tanulmányozva talán a Virágvasárnap, Két elhatározás és a Jób lázadása.

– Hogyan fogadja ma az olasz közönség Gyöngyössy alkotásait?
Kabay Barna: A római Nuovo Cinema Aquila fiatal nézőit a Jób lázadása mellett a Töredék az életről és a Száműzöttek érintette meg különösen. A feltett kérdésekből azt éreztük, hogy értik a filmek máig aktuális üzenetét. Különösen érdekelte őket a látomásokban gazdag, expresszív képsorok montázsvilága, a mágikus realizmus, amelyről a korabeli olasz kritikusok többször írtak méltató elemzéseket. Keresték a párhuzamot Pier Paolo Pasolini és Andrej Tarkovszkíj lírikus, transzcendens filmi világával, de az Add tudtul fiaidnak és Száműzöttek filmek kapcsán felvetették Ermanno Olmi bergamói olasz filmrendező amatőr szereplőkkel építkező, valóságfeltáró dokumentumdrámáit, filmkészítési módszerét.
– A római Collegium Hungaricum vetítéssorozattal és a Stigma című magyar–olasz kétnyelvű verseskötetének bemutatójával tisztelgett Gyöngyössy Imre költő előtt. Miről tanúskodnak a kötet darabjai?
PetényiKatalin: A Nap kiadónál megjelent Stigma bilingva kötet először közli magyarul Gyöngyössy Imre börtönben, fejben, olasz nyelven írt verseit, amelyek megrázó képet nyújtanak az ötvenes évek börtönének hermetikusan elzárt világáról. Későbbi versei személyes vallomások a történelem üldözötteiről, kiszolgáltatottjairól. De újra és újra megfogalmazza a teremtett világ, a barátság, a szerelem, az emberi összetartozás szépségét is.




















Szóljon hozzá!
Jelenleg csak a hozzászólások egy kis részét látja. Hozzászóláshoz és a további kommentek megtekintéséhez lépjen be, vagy regisztráljon!